daikiさん
2023/07/24 14:00
馬車 を英語で教えて!
中世ヨーロッパで、国王に「馬車の準備が整いました」と言いたいです。
回答
・Horse-drawn carriage
・Horse cart
・Wagon
The horse-drawn carriage is ready for you, Your Majesty.
「馬車の準備が整いました、陛下。」
馬車(Horse-drawn carriage)は、馬に引かせる形で移動する乗り物です。一般的には、過去の交通手段としてイメージされ、歴史的な背景やロマンチックなシチュエーションで使われます。現代では、観光地での散策や結婚式で新郎新婦が乗るなど、特別なイベントやシチュエーションで用いられます。また、童話や映画の中で王子や姫が乗る乗り物として描かれることもあり、豪華でエレガントなイメージがあります。
The horse cart is ready for you, Your Majesty.
「馬車の準備が整いました、陛下。」
The wagon is ready for you, my king.
「馬車がご用意できました、我が王。」
Horse cartとWagonはどちらも伝統的な輸送手段を指すが、それぞれ異なる状況や目的で使われます。Horse cartは、馬に引かれる小さな車で、通常は1〜2人の乗客、または少量の貨物を運ぶために使われます。一方、Wagonは大型の4輪の車で、馬や他の大型動物に引かれ、多くの人々や大量の貨物を運ぶために使われます。また、Wagonはアメリカ西部開拓時代を連想させるため、その歴史的な文脈でよく使われます。したがって、これらの語は乗客や貨物の量、車の大きさ、そして歴史的なニュアンスによって使い分けられます。
回答
・Carriage
・Horse carriage
Carriages were normal in the Meiji Era.
明治時代に馬車のことは当たり前だった。
We finished preparing horse carriage.
馬車の準備が整いました
☆ preparing 準備する
When I proposed, we rode a carriage through a beautiful park.
プロポーズした時、綺麗な公園で馬車を乗った。
☆ propose プロポーズする
☆ beautiful park 綺麗な公園