chiekoさん
2023/07/24 10:00
融合 を英語で教えて!
私のアートについて聞かれたので、「伝統とモダンの融合です」と言いたいです。
回答
・Blend
・Merge
・Integration
It's a blend of tradition and modernity.
「それは伝統と現代性の融合です。」
「Blend」は英語で「混ぜる」「融合する」を意味します。主に使われるシチュエーションは、飲食物を混ぜ合わせる場合や、音楽・色・アイデアなど複数の要素を一つに融合させる時などです。また、物事が自然に混ざり合う様子を表す際にも使います。例えば、異なる文化やスタイルが混ざり合って新たなものを生み出すことも「blend」を用いて表現します。そのため、クリエイティブな分野や料理、アートなどのコンテクストでよく使われます。
It's a merge of tradition and modernity.
「それは伝統と現代の融合です。」
It's an integration of tradition and modernity.
「それは伝統と現代性の融合です。」
Mergeは主に2つ以上のものが一つに結合することを表すために使われます。例えば、会社が合併するときや、コンピュータのファイルやデータを統合するときなどに使用します。
一方、Integrationは一つの全体の中に何かを組み込む、あるいは融合させるニュアンスを持っています。例えば、新しい社員がチームに統合される、あるいは新しいシステムが既存のプロセスに統合される場合などに使用します。
なお、両者は相互に使い換えが可能な場合もありますが、mergeは物理的な結合を、integrationはより抽象的な統合を意味することが多いです。
回答
・fusion
・assimilation
「融合」は英語では fusion や assimilation などで表現することができます。
My art motto is the fusion of tradition and modernity.
(私のアートのモットーは、伝統とモダンの融合です。)
This country is built on the assimilation of various cultures.
(様々な文化の融合によって、この国は成り立っています。)
※ちなみに「多国籍料理」のことを fusion cuisine と言ったりします。
ご参考にしていただければ幸いです。