tankak hayato

tankak hayatoさん

2023/07/24 10:00

可動域 を英語で教えて!

肩こりを防止する方法を聞かれたので、関節の可動域を広げること、と言いたいです。

0 272
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/08 00:00

回答

・Range of motion
・Flexibility
・Mobility

To prevent shoulder stiffness, it's important to increase your range of motion.
「肩こりを防ぐためには、関節の可動域を広げることが重要です。」

Range of motionは、関節が自然に動かせる最大の範囲を指す言葉で、主に医療やフィットネスの分野で使われます。具体的には、関節の柔軟性や筋力などを測る際に用いられる指標です。例えば、肘を曲げ伸ばせる範囲、膝が曲がる角度などがそれに該当します。リハビリテーションやエクササイズの効果を評価するためにも使用されます。

You should work on improving your flexibility to prevent shoulder stiffness.
「肩こりを防ぐためには、柔軟性を高めることをお勧めします。」

You should improve your mobility to prevent shoulder stiffness.
肩こりを防ぐためには、可動域を広げることが重要です。

FlexibilityとMobilityは、体の動きに関連した語ですが、異なるニュアンスを持ちます。Flexibilityは柔軟性を指し、物や人が曲げられたり伸ばされたりする能力を示します。例えば、ヨガのクラスでは「彼女はとても柔軟性がある」と言います。一方、Mobilityは可動性や移動性を意味し、ある場所から別の場所へ移動する能力を示します。例えば、交通機関や高齢者の移動能力について話す際に使います。「彼の車椅子は彼の移動性を改善する」と言います。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/05 17:15

回答

・range of motion
・excursion

「可動域」は英語では、上記のように表現することができます。

By improving the range of motion of your joints, you can prevent stiff shoulders.
(関節の可動域を広げることで、肩こりを防止できます。)
※ stiff shoulder(肩こり)

The excursion of shoulders is a very important factor.
(肩の可動域はとても重要な要素です。)

※ちなみに excursion は「小旅行」や「遠足」という意味も表せます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV272
シェア
ポスト