Kato

Katoさん

2020/09/02 00:00

老朽化 を英語で教えて!

神社の鳥居が古くなり、倒壊の危険性があるので、「老朽化が進んでいる」と言いたいです。

0 171
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/02 00:00

回答

・Decay with age
・Deterioration due to age
・Wear and tear

The torii gate of the shrine is decaying with age, posing a risk of collapse.
神社の鳥居は年月と共に老朽化し、倒壊の危険性があります。

「Decay with age」は、「年齢とともに衰える」や「老化による劣化」を意味する表現です。主に身体的、精神的、あるいは物質的な品質や状態が時間経過とともに低下する様子を指します。例えば、身体能力や記憶力の低下、建物や機械の老朽化などが該当します。この表現は、医学、心理学、工学、建築学などの分野で使用されます。また、文学や映画などの創作物で、時間とともに人間や物事の変化を描写する際にも使われます。

The torii gate of the shrine is experiencing deterioration due to age, posing a risk of collapse.
神社の鳥居は老朽化が進んでおり、倒壊の危険性があります。

The torii gate at the shrine has experienced significant wear and tear, posing a risk of collapse.
神社の鳥居は大きな劣化(wear and tear)を経験しており、倒壊の危険性があります。

Deterioration due to ageは、時間の経過や自然の老化による劣化を指します。例えば、建物や自動車、電子製品などが経年劣化する様子を表現する際に使います。一方、Wear and tearは、頻繁な使用や日常的な摩耗による劣化を指します。例えば、靴や衣類、家具などが使用により摩耗する様子を表現する際に使います。これらのフレーズは、劣化の原因や状況に応じて使い分けられます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/04 19:37

回答

・decay
・deterioration

decay
老朽化

decay は「老朽化」や「腐敗」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「老朽化する」「朽ちる」などの意味も表せます。

The torii gate of that shrine is decaying.
(あの神社の鳥居は、老朽化が進んでいる。)
※ torii gate(鳥居)

deterioration
老朽化

deterioration も「老朽化」や「劣化」「悪化」などの意味を表す名詞になります。

The deterioration of this castle is an important issue for us.
(この城の老朽化は、我々にとって重大な問題です。)

役に立った
PV171
シェア
ポスト