Hayaaato

Hayaaatoさん

2023/06/09 10:00

射的 を英語で教えて!

お祭りで友達に「射的に行きたい」と言いたいです。

0 223
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/15 00:00

回答

・Shoot
・Hit the target
・Score a goal

Let's go shoot at the shooting gallery.
「射的に行こうよ。」

「Shoot」は直訳すると「撃つ」や「射撃する」を意味しますが、日常会話でよく使われるニュアンスとしては、誰かに何かを尋ねるときのフレーズ「Shoot!」があります。これは「どうぞ話して」や「何でも聞いてみて」といった意味になります。また、「Shoot!」と一人で言う時は「しまった!」や「くそ!」といった驚きや失敗を表現する際に使われます。なお、写真や映画の撮影を指す場合もあります。

I want to hit the target at the festival.
「お祭りで射的に行きたいんだ。」

I want to score a goal at the shooting game at the festival.
「お祭りの射的でゴールを決めたいんだ。」

「Hit the target」は文字通り「目標に当てる」という意味で、一般的な目標達成や期待される結果を得るという広い範囲で使われます。例えば、売上目標を達成したり、期待される成果を出した時などに使います。

一方、「Score a goal」はスポーツ、特にサッカーなどのゲームで点を取ることを指すフレーズです。これは比較的限定的な状況で使われ、具体的な結果を達成した時に使います。たとえば、プロジェクトが成功したり、重要な取引を勝ち取った時などに使うことができます。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/23 15:54

回答

・I want to go shooting.
・I'd like to try my hand

「射的に行きたい」という表現は、

I want to go shooting.
または、
I'd like to try my hand at target shooting.

具体的な文章で言いますと、
副詞や前置詞でさらに詳しくしてみましょう。

I want to go shooting at the range this weekend.
今週末に射撃場で射的に行きたいです。
I'd like to try my hand at target shooting.

I'd like to try my hand at target shooting and see how accurate I can be.
射的に挑戦して、自分の正確さを試してみたいです。

参考になりますと幸いでございます。

役に立った
PV223
シェア
ポスト