Yukiさん
2023/05/22 10:00
お金はいくらあっても困らない を英語で教えて!
どうして副業しているの?と聞かれたので、「お金はいくらあっても困らないから」と言いたいです。
回答
・You can never have too much money.
・Money is no object.
・There's no such thing as too much money.
I'm doing a side job because you can never have too much money.
「副業をしているのは、お金はいくらあっても困らないからだよ。」
「You can never have too much money」は「お金があって困ることはない」という意味です。これは、お金があれば何でもできる、より豊かな生活が送れるという考え方を表しています。一方で、これを真に受けて無節操にお金を追い求めることは問題があるとする意見もあります。使えるシチュエーションは、例えば友人がお金持ちになりたいと言ったときや、お金についての話題が出た時などです。
I'm doing a side job because money is no object.
副業をしているのは、お金はいくらあっても困らないからです。
Why do you have a side job? Because you can never have too much money.
「なぜ副業をしているの?」 「お金はいくらあっても困らないからさ。」
「Money is no object」は、金銭的な制約が全くない、つまり何を買うにもお金の心配がない状況を表すフレーズです。一方、「There's no such thing as too much money」は、お金が多すぎるということはない、つまりどれだけお金を持っていても、それは決して問題にならないという意味です。前者は特定の商品やサービスを購入する際に使われますが、後者は一般的な金銭観について語る際に使われます。
回答
・You can never have too much money.
You can never have too much money.
「お金はいくらあっても困らない」は英語で「You can never have too much money. 」と表現することができます。
「多すぎることはない」「いくらあっても足りない」という意味があります。
「You can never~」はよく使われる表現で、お金以外にも「You can never take too many photos of ~(~の写真はいくらとっても足りない)」など、さまざまなものに対して使われます。
例文
A:Why do you have a second job?
(どうして副業しているの?)
B:It's because you can never have too much money.
(お金はいくらあっても困らないから)
以上、ご参考になれば幸いです。