Kyoheiさん
2023/04/24 10:00
脚本家 を英語で教えて!
同じ脚本家が作るドラマや映画が好きなのですが、「脚本家」は英語でなんというのですか?
回答
・Screenwriter
・Scriptwriter
・Playwright
The term for 脚本家 in English is screenwriter.
英語で「脚本家」はscreenwriterと言います。
スクリーンライターは映画やテレビドラマ、アニメなどの脚本を書く人のことを指します。彼らは物語の構築、キャラクターの設定、セリフの作成などを行い、視覚メディアを通じて物語を伝えます。スクリーンライターは創造力と物語作りのスキルが求められ、視聴者が感情移入できる物語を描くことが求められます。ニュアンスとしては、映像作品のバックボーンを作る役割を果たし、監督やプロデューサーと一緒に作品の基礎を築きます。使えるシチュエーションは、映画制作の初期段階、映像作品のアイデア出しやストーリーボード作成などがあります。
The term for 脚本家 in English is screenwriter.
英語で「脚本家」は screenwriter といいます。
The person who writes scripts for dramas and movies is called a playwright in English.
ドラマや映画の脚本を書く人を英語では playwright と呼びます。
ScriptwriterとPlaywrightは、それぞれ異なる種類の作品を作成する人物を指します。Scriptwriterは映画、テレビ番組、ラジオ番組などのスクリプトを書きます。一方、Playwrightは劇場の舞台劇の脚本を書きます。したがって、ネイティブスピーカーは、映像メディアに関する会話でscriptwriterを、劇場に関する会話でplaywrightを使い分けます。
回答
・screenwriter
同じ脚本家が作るドラマや映画が好きなのですが、「脚本家」は英語で
「screenwriter」と表現されます。
I admire the work of talented screenwriters who can bring compelling stories to life.
魅力的なストーリーを生み出す才能ある脚本家の仕事に感心しています。
The film received critical acclaim due to the exceptional writing skills of the screenwriter.
その映画は脚本家の卓越した執筆スキルにより、批評家から高い評価を受けました。
参考になりますと幸いです。