yu-ka

yu-kaさん

2023/04/17 10:00

内臓 を英語で教えて!

オンラインミーティングをしようとしたらカメラ機能がついていなかったので、「カメラ内蔵のパソコンが必要だ」と言いたいです。

0 311
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/01 00:00

回答

・Internal organs
・Innards
・Guts

We need a computer with a built-in camera.
「カメラ内蔵のパソコンが必要だ」

「Internal organs」は「内臓」を意味します。体の内部にある、心臓、肺、腎臓、肝臓などの臓器を指します。医療や生物学の分野でよく使われます。また、身体の調子が悪い時や健康診断の結果について話す際にも使われます。例えば「彼は内臓が弱い」や「内臓の検査結果が出た」などの文脈で使います。

We need a computer with a built-in camera, the one we have doesn't have the innards for it.
内蔵カメラ付きのパソコンが必要です、現在のパソコンにはそのための内部機能がありません。

We need a computer with a built-in camera for the online meeting.
オンラインミーティングには、カメラ内蔵のパソコンが必要です。

Innardsと"Guts"は両方とも「内臓」を指すスラングですが、使用状況には微妙な違いがあります。"Guts"は一般的に人間や動物の消化器系を指し、比較的一般的で日常的によく使われます。一方、"Innards"はより広範な意味を持ち、機械や電子機器の内部部品を指すためにも使われます。しかしながら、"Innards"はやや古風な響きがあり、"Guts"よりもあまり頻繁に使用されません。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/03 19:19

回答

・built-in
・internal

「○○内蔵の」と言いたいときには、以下2つの単語が使えます。

built-in
「組み込みの、内蔵の」という意味です。

internal
「内部の、内面的な、本質的な」という意味です。さまざまな場面で使われ、たとえば飛行機の「国内線」は「internal flight」と呼ばれます。

例文
I need a computer with a built-in camera.
(カメラ内蔵のパソコンが必要だ)

I need a computer with an internal camera.
(カメラ内蔵のパソコンが必要だ)

以上、ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV311
シェア
ポスト