Stephanie

Stephanieさん

2023/04/13 22:00

八重桜 を英語で教えて!

八重桜もよく聞く桜の種類ですよね。「八重桜」は英語でなんというのですか?

0 756
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/24 00:00

回答

・Double Cherry Blossom
・Yaezakura
・Multi-layered Cherry Blossom

英語では、「八重桜」は Double Cherry Blossom と呼ばれます。

「Double Cherry Blossom」は、二重の桜花を意味します。通常、桜の花は一重咲きが一般的ですが、二重咲きの桜は花びらが重なり、一層華やかで美しい姿を見せます。この表現は、文字通り二重咲きの桜を指す場合や、桜の花をテーマにした商品やイベントの名前などに使用されます。また、比喩表現として、何かが二重に、倍に美しく、または豊かになる状況を表すためにも使われます。例えば、二重の幸せ、二重の喜びなどを感じる瞬間や、何かが二倍になる状況などを表現する際にも使用可能です。

「八重桜」は英語では「double cherry blossoms」とよく言われています。

よく聞く桜の種類で、「八重桜」というのは英語でMulti-layered Cherry Blossomといいます。

Yaezakuraと"Multi-layered Cherry Blossom"は、どちらも八重桜を指す言葉ですが、使われる状況や文化的背景が異なります。日本人はその花の名前として"Yaezakura"を普段から使いますが、英語圏の人々は"Yaezakura"という言葉を知らないかもしれません。そのため、英語圏の人々に説明する際には"Multi-layered Cherry Blossom"という表現が使われます。これは文字通り「多層の桜」という意味で、八重桜の特徴を直訳したものです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/10 05:36

回答

・double flowered cherry tree

「八重桜」は英語では double flowered cherry tree と表現することができます。

There are splendid double flowered cherry trees on the company premises, so I look forward to seeing them every spring.
(会社の敷地内に、立派な八重桜があるので、毎春それを見るのを楽しみにしている。)
※splendid(立派な、見事な、など)
※on the premises(敷地内)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV756
シェア
ポスト