Diana

Dianaさん

2023/04/13 22:00

定価 を英語で教えて!

商品につけている決まった値段を指す時に「定価」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 3,234
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/24 00:00

回答

・List Price
・Retail Price
・Standard Price

The list price for this product is $50.
この商品の定価は50ドルです。

「List Price」は「定価」や「希望小売価格」を指す言葉で、製品やサービスが通常売られる価格のことを指します。メーカーや販売者が設定し、消費者に対して提示されます。セールや割引の前の元々の価格として参照されることが多いです。また、価格交渉の基準となることもあります。例えば、自動車や不動産の取引でよく使われます。

The retail price of this jacket is $200.
このジャケットの定価は200ドルです。

The standard price for this item is $50.
「この商品の定価は50ドルです。」

Retail Priceは一般的に店舗やオンラインストアで消費者が製品やサービスを購入する際の価格を指します。一方、"Standard Price"は製品やサービスの基本的な価格を指し、通常は特別なセールや割引が適用される前の価格を指します。ネイティブスピーカーは、特売や割引を議論する時に"Standard Price"を使い、具体的な購入時の価格を指す時には"Retail Price"を使うことが多いです。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/26 10:15

回答

・regular price

regular price
original price
で表すことが多いです。

「定価」は regular price や original price と言いますが、「定価から値引きされる」と言うときは、regular price や original price を使うことが多いです。

定価から値引きされます
Discount from the regular price

この商品の定価は千円です
The normal price for this item is 1000 yen.

役に立った
PV3,234
シェア
ポスト