Masami Umeshima

Masami Umeshimaさん

Masami Umeshimaさん

パスワードをかける を英語で教えて!

2020/09/02 00:00

スマホにパスワードをかけていない友人がいるので「パスワードをかけたほうが良い」と言いたいです。

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/26 00:00

回答

・Set a password.
・Put a lock on it.

You should set a password on your smartphone for security.
スマートフォンにはセキュリティのためパスワードを設定した方がいいよ。

「Set a password」とは「パスワードを設定する」という意味です。通常、新規でアカウントを作成した時や、パスワードを忘れて再設定する時、またはセキュリティのために定期的にパスワードを変えることを求められた時などに使われます。ウェブサービスやデバイスの利用の際など、個人情報を保護するためにはパスワードの設定が必要となります。

You should put a lock on your phone.
スマホにロックをかけた方が良いよ。

「Set a password」は、コンピューターやオンラインアカウントなどデジタルな領域で、情報を保護するためにパスワードを設定するときに使います。対して、「Put a lock on it」は物理的なもの、例えば扉や引き出しに鍵をかける、またはデジタルデータにパスワードを設定するなど、何かを保護するために一般的にロックをかける際に用いられます。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/07 17:34

回答

・lock your iPhone with your password

スマホにパスワードをかけていない友人がいるので「パスワードをかけたほうが良い」を英語で表すと

You should lock your iPhone with your password.

今や、パスワードをかけていないで、携帯を落としてしまうと大変ですよね。
そんな時に使えるフレーズや表現になっております。

POINTは、携帯をロックする、パスワード共にといったニュアンスにしております。
このwith はよく使えるので、今回のケースに限らずに使っていただきたいものです。

参考になりますと幸いでございます。


0 809
役に立った
PV809
シェア
ツイート