Valentinaさん
2023/02/13 10:00
氷点下 を英語で教えて!
温度計を見たらマイナスなので、「外は氷点下です」と言いたいです。
回答
・Below freezing
・Sub-zero
・Below zero degrees
The temperature outside is below freezing.
外の気温は氷点下です。
「Below freezing」は気温が氷点下、つまり0度以下であることを表す英語の表現です。冬の寒い日、天気予報、科学実験など、気温が0度以下になる状況で使われます。例えば、「The temperature will drop below freezing tonight.(今夜は気温が氷点下に下がるでしょう。)」のように使います。また、比喩的に困難な状況や厳しい状況を表現するのにも使えます。
It's sub-zero outside.
「外は氷点下です。」
The temperature outside is below zero degrees.
外の気温はゼロ度以下です。
"Sub-zero"と"below zero degrees"は、どちらも温度がゼロ度以下であることを示しますが、使用されるコンテキストが異なります。"Sub-zero"は主に科学的または技術的なコンテキストで用いられ、特に厳しい寒さや極端な低温を指すのに使われます(例えば、"sub-zero temperatures in Antarctica")。一方、"below zero degrees"はより日常的な会話で使われ、特に具体的な温度を指すのに使われます(例えば、"The temperature dropped to five degrees below zero last night")。
回答
・below zero
・below freezing
「氷点下」は英語では below zero や below freezing などで表現することができます。
It's below zero outside. Refrain from going out.
(外は氷点下です。外出は控えましょう。)
In this village, the temperature drops below freezing in winter, so it's hard.
(この村は、冬になると気温が氷点下になるので、大変です。)
ご参考にしていただければ幸いです。