EITA

EITAさん

EITAさん

除雪車 を英語で教えて!

2023/02/13 10:00

雪国では、専用車によって除雪をするので、「定期的に除雪車が雪を集めに来ます」と言いたいです。

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/04 00:00

回答

・Snowplow
・Snow removal truck
・Snow Blower

The snowplow comes regularly to clear the snow.
「除雪車は定期的に雪を集めに来ます。」

「Snowplow」は直訳すると「除雪車」を指しますが、比喩的には「障害を取り除くもの」や「道を開くもの」という意味もあります。例えば、困難な状況に立ち向かい、問題を解決するときなどに使えます。また、「Snowplow parenting」などといった表現では、「子供の前から障害を取り除く過保護な親」を指すこともあります。ユーザ行動分析ツールの名前としても知られています。

The snow removal truck comes regularly to clear the snow.
「除雪車が定期的に雪を集めに来ます。」

The snow blower comes regularly to clear the snow.
「除雪車は定期的に雪を集めに来ます。」

Snow removal truckは大規模な雪かき作業、特に公道や駐車場の雪かきに使われます。一方、Snow blowerは個人が自宅の歩道やドライブウェイの雪かきに使用します。つまり、Snow removal truckは大きなスケールの雪かきに、Snow blowerは小さなスケールの雪かきに使い分けられます。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/13 16:26

回答

・snowplow

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「除雪車」は英語で上記のように表現できます。

plowは、(耕作用の)すきを表します。

例文:
Snow plows regularly come to collect snow.
(定期的に除雪車が雪を集めに来ます。)
* regularly 定期的に
(ex) You should work out regularly.
(定期的に運動しなくちゃいけないよ。)

The snowplows removed the snow from the ground in the morning.
(朝から除雪車が雪を除いてくれていました。)
* remove = get rid of ~を取り除く
(ex) How should I remove this?
(これどうやって取り除けばいい?)

We are grateful for the snowplows.
(除雪車には感謝しています。)
* be動詞 grateful for ~に感謝している
(ex) I'm very grateful for your help.
(あなたの助けのためにとても感謝しています。)

少しでも参考になれば嬉しいです!

0 181
役に立った
PV181
シェア
ツイート