Emma

Emmaさん

Emmaさん

始発・終発 を英語で教えて!

2023/01/23 10:00

駅のホームで、駅員に「この電車の始発と終発時間を教えてほしい」と言いたいです。

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/23 00:00

回答

・First and last train
・Initial and final departure
・Start and end of service

Could you please tell me the times for the first and last train of this line?
「この路線の始発と終電の時間を教えていただけますか?」

「First train」は「始発電車」、「Last train」は「終電」を指します。これらは一日の電車の運行開始と終了の時間を表す表現で、通勤や旅行などの日程を計画する際に使われます。例えば「仕事が遅く終わったので、Last trainで帰宅する」といった状況や、「早朝の飛行機に乗るために、First trainで空港へ向かう」といったシチュエーションで使えます。

Could you please tell me the initial and final departure times for this train?
「この電車の始発と終発の時間を教えていただけますか?」

Could you please tell me the start and end of service for this train?
「この電車の始発と終発時間を教えていただけますか?」

"Initial and final departure"は主に交通機関(飛行機、列車、バスなど)の最初の出発と最後の出発を指すのに使用されます。例えば、一日の始まりと終わりの特定のルートや便について話す場合に使います。

一方、"Start and end of service"はより広範で、交通機関だけでなく、どのようなサービスでも使用することができます。例えば、レストランやストアの開店と閉店時間、オフィスの営業時間、またはテレビ番組の開始と終了時間などを指すのに使用されます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/28 11:28

回答

・first train
・last train

英語で「始発」は「first train」
「終発」は「last train」ということができます。

first(ファースト)は
「最初の」
last(ラスト)は
「最終の」
train(トレイン)は
「電車」という意味です。

使い方例としては
「Please tell me the time of the first and last train of Sobu line」
(意味:総武線の始発と終発時間を教えてほしいです)

このようにいうことができますね。

ちなみに、「〜線」は英語で「line」(ライン)というので、
合わせて覚えておくと良いですね。

0 292
役に立った
PV292
シェア
ツイート