Naoto Tanaka

Naoto Tanakaさん

2025/06/25 10:00

温度帯指定で発送してください を英語で教えて!

生鮮食品の注文時に「温度帯指定で発送してください」と英語で依頼したいです。

0 118
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/03 05:00

回答

・Could you ship it at a specified temperature?

「温度帯指定で発送してください。」は、上記のように表せます。

could you ~?:~してください、~してくれますか?
・丁寧なニュアンス表現になります。
・please でも丁寧な「~してください」は表せますが、こちらの場合、命令形のニュアンスが含まれます。

ship : 発送する、出荷する(動詞)

specified temperature : 指定された温度
・temperature(温度)は temp と略されることもあります。

例文
It's gotten hot lately, so could you ship it at a specified temperature?
最近、暑くなってきたので、温度帯指定で発送してください。

※have gotten 〜(現在完了)で「〜になった」「〜になってきた」という意味を表せます。
get は「手に入れる」「着く」といった意味の動詞ですが、「〜になる」「〜に変わる」といった意味でもよく使われます。

役に立った
PV118
シェア
ポスト