endo

endoさん

endoさん

寒波 を英語で教えて!

2022/11/07 10:00

今朝はとても冷え込んだので、「寒波のせいでいつもより寒かったです」と言いたいです。

Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/02 00:00

回答

・Cold wave
・Cold snap
・Arctic blast

The cold wave made it chillier than usual this morning.
今朝は寒波のせいでいつもより寒かったです。

「Cold wave」は、非常に寒い気候が一時的に続く現象を指す言葉です。特に冬季に、普段よりも気温が大幅に下がる時や、突然の寒波が来た時などに使われます。ニュースや天気予報での報道、日常会話での天候の話題など様々なシチュエーションで使えます。寒い季節の交通や生活影響を伝える際などにも使われます。

It was colder than usual this morning due to a cold snap.
今朝は寒波のせいでいつもより寒かったです。

The arctic blast made it chillier than usual this morning.
今朝はアークティックブラストのせいでいつもより寒かったです。

Cold snapと"Arctic blast"は共に急な寒さを指す表現ですが、それぞれ微妙なニュアンスが異なります。"Cold snap"は一般的に数日またはそれ以上続く寒波や冷え込みを表すのに対し、"Arctic blast"は極端な寒さをもたらす強烈な寒気団の到来を表しており、より強い寒さや多大な影響を暗示します。したがって、日常の会話では"cold snap"はただの寒さを指す一方、"Arctic blast"は特に厳しい寒さを指します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/13 19:43

回答

・cold wave
・cold weather

「寒波」は英語では cold wave や cold weather などで表現することができます。

It was colder than usual this morning because of the cold wave.
(今朝は、寒波のせいでいつもより寒かったです。)

It seems that tomorrow morning will be very cold due to the cold weather, so you should stop commuting by motorcycle.
(明日の朝は寒波でとても寒くなるようですので、バイク通勤はやめたほうがいいです。)
※ commute(通勤)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 225
役に立った
PV225
シェア
ツイート