iriyama

iriyamaさん

2025/04/01 10:00

この椅子は硬いけど、座っていられなくはない を英語で教えて!

座り心地は硬いけど、お尻は痛くないので、「この椅子は硬いけど、座っていられなくはない」と言いたいです。

0 62
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/20 20:19

回答

・This chair is hard but it’s not that I can't sit in it.

「この椅子は硬いけど、座っていられなくはない。」は、上記のように表せます。

chair : 椅子(名詞)
・「背もたれ付きの椅子」のことを表します。

hard : 硬い、きつい、難しい、大変な(形容詞)
・「硬い」以外は、主観的なニュアンスの表現です。

it’s not that 〜 : 〜というわけでない、〜ということではない
・控えめなニュアンスの否定表現になります。

例文
I’m fine, this chair is hard but it’s not that I can't sit in it.
大丈夫だよ、この椅子は硬いけど、座っていられなくはない。

※fine は「素敵な」「元気な」といった意味の形容詞ですが、よく「大丈夫な」「問題ない」といった意味で使われます。

役に立った
PV62
シェア
ポスト