
Destinyさん
2025/04/01 10:00
捻挫 を英語で教えて!
関節をひねって痛める「捻挫」は英語でどう言いますか?
回答
・Sprain
・Twist
1. Sprain
捻挫
捻挫を指す単語で、特に靭帯が過度に引っ張られることによる怪我を表現します。医学的な場面で多く使われます。
例文
I sprained my ankle.
足首を捻挫した。
*sprained:捻挫した(この例文では動詞として過去形で使用)
He suffered a sprain in his ankle during the match.
試合中に足首を捻挫した。
*sprain:捻挫(この例文では名詞として使用)
2. Twist
捻挫
twist は「ねじる、曲げる」などの意味を持つ単語です。この表現は、身体の一部(多くは足首)をねじったりひねったりして捻挫を起こす場合に使われます。
例文
I twisted my ankle while jogging yesterday.
昨日ジョギング中に足首を捻挫した。
*while ~:~中に、~の間に
ご参考になれば幸いです♪