syou

syouさん

2025/04/01 10:00

過労死 を英語で教えて!

働きすぎで亡くなる「過労死」は英語で何と言えばいいでしょう?

0 34
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/04 10:30

回答

・death from overwork
・karoshi

1. death from overwork
過労死

from は「~から」→「~による」と考え death from + 名詞「~による死亡」を意味します。原因を表す名詞は overwork「過労」以外にも、excessive overtime「過度な残業」や exhaustion「過労」などで表現する事も出来ます。また名詞 death の動詞は die なので die from + 名詞「~で死亡する」と表現する場合もあります。
例)
My father died from overwork.
父は過労死でした。

例文
Death from overwork is one of the social problems in Japan.
過労死は日本の社会問題の1つです。

2. karoshi
過労死

日本特有の社会問題と考え、そのままの表現が使われる場合もあります。会話では danger of karoshi「過労死の危険」や due to karoshi「過労死の為に」の様に death from overwork と同じような使い方をします。

例文
We had the meeting about karoshi in Japan.
日本の過労死についての会議を行いました。

役に立った
PV34
シェア
ポスト