
Ninaさん
2025/03/18 10:00
関西弁風 を英語で教えて!
会話でなんちゃって関西弁を使う様子を「関西弁風」と言いたいです。英語だとどう言いますか?
回答
・Kansai dialect style
・sound like Kansai dialect
1. Kansai dialect style
関西弁のスタイル(話しぶり)=関西弁風
例文
This is Kansai dialect style. I sometimes use it in funny situations.
これは関西弁風です。私は時々面白い状況でそれを使います。
funny: おかしい、こっけいな(形容詞)
situation: 状況、場面(名詞)
〇〇 style で「〇〇スタイル、〇〇風、〇〇な話しぶり」と表現できます。
また、dialect (名詞)は、「方言、なまり」という意味で、「単語や文法の違いも含めたなまり」のことを指します。
例)Kansai dialect: 関西弁(日本語のなかの関西地域で話す訛り)
accent(名詞)もよく似た「なまり」という意味ですが、「アクセント、言葉づかい、(独特な)話し方」という意味で、こちらは「発音やイントネーションのなまり」を指します。
例)British accent: イギリスのなまり(英語のなかの独特なイギリスの話し方=発音・イントネーション)
2. sound like Kansai dialect
関西弁のような=関西弁風
例文
It sounds like Kansai dialect. Am I right?
これは関西弁のように聞こえます。(=関西弁風です。)当たってますか?
sound like: ~らしく聞こえる
参考にしてみてください。