miyoshi tomo

miyoshi tomoさん

2022/10/10 10:00

口臭 を英語で教えて!

友人との会話で「マスクしてると口臭気にしなくていいからいいよね」と言いたいです

0 833
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/18 00:00

回答

・Bad breath
・Halitosis
・Dragon Breath

The nice thing about wearing a mask is that you don't have to worry about bad breath.
「マスクをしてると口臭を気にしなくていいから便利だよね。」

「Bad breath」は日本語で「口臭」と訳されます。この言葉は、口から出てくる不快な匂いを指す表現で、自由な会話の中でよく使われます。デートやインタビュー、ビジネスミーティングなどの人との直接的な対面のシチュエーションで、他人に不快感を与える可能性があるため注意が必要です。また、口臭は口腔衛生不良や体調不良の現れであることが多いため、自己管理への意識を促す指標ともなります。

The good thing about wearing masks is that we don't have to worry about halitosis.
「マスクをしていると、口臭を気にしなくて良いからいいよね。」

The good thing about wearing a mask is, we don't have to worry about dragon breath, right?
「マスクをしていると、ドラゴンブレス(口臭)を気にしなくていいから、いいよね?」

Halitosisは、一般的に口臭を指す医学用語です。これは通常、健康問題や口腔衛生の問題を指し示します。一方、Dragon Breathは口臭を指すくだけた言葉で、より強烈な口臭、特に人々が近づきたくないほどの口臭を描写します。Halitosisはより中立的または客観的な語彙ですが、Dragon Breathはより大げさで、少しユーモラスでもあります。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/29 23:53

回答

・bad breath

口臭を英語では「bad breath」(バッドブレス)と言います。

badは悪い、
breathは息と言う意味ですね。

使い方例としては
「The merit of wearing mask is that we don't need to care if we have bad breath or not」
(意味:マスクをするメリットしては、口臭がないかどうかを気にしなくていいと言うことですね)

このように言うことができます。

ちなみに、口臭がないと言いたいときは「have no bad breath」と言えば良いでしょう。

役に立った
PV833
シェア
ポスト