Mollie

Mollieさん

2024/10/29 00:00

出汁 を英語で教えて!

日本料理で使う「出汁」は英語でなんと言うのですか?

0 0
Canary

Canaryさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/15 07:29

回答

・dashi
・Japanese soup stock

1. dashi
出汁

出汁は、英語では dashi とそのままカタカナ表記されることが一般的で、日本料理の調味料として認識されています。

例文
You can make dashi by simmering kombu and bonito flakes in water.
出汁は昆布と鰹節を水で煮ることで作れる。

2. Japanese soup stock
日本のスープストック=出汁

soup stock(スープストック)はスープ状の調味料のことで、肉、魚、野菜、骨などを煮込んで作られます。
ここでは日本版のスープストック=出汁として表現しています。

例文
Miso soup is made with Japanese soup stock.
味噌汁は日本の出汁で作られています。

他にも、Broth made from fish and kombu(魚と昆布から作られたスープ)という言い方もできます。
*broth:液体のスープ

役に立った
PV0
シェア
ポスト