Somaさん
2024/10/29 00:00
会議の資料をまとめてください を英語で教えて!
オフィスで、アシスタントに「会議の資料をまとめてください」と言いたいです。
0
0
回答
・Could you put together materials of the meeting?
「会議の資料をまとめてください。」は、上記のように表現することができます。
could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、put together は「まとめる」「組み合わせる」などの意味を表す表現ですが、「合計する」という意味で使われることもあります。
※ material は「材料」「素材」などの意味を表す名詞ですが、よく「資料」という意味でも使われます。(形容詞として「重要な」という意味も表せます。)
I’m sorry to bother you, but could you put together materials of the meeting?
(お手数ですが、会議の資料をまとめてください。)
役に立った0
PV0