fumieさん
2024/09/26 00:00
潔癖症 を英語で教えて!
友人が至るところを消毒スプレーで消毒するので、「すごく潔癖症だね」と言いたいです。
0
0
回答
・germaphobe
・clean freak
germaphobe
潔癖症
germaphobe は「潔癖症(の人)」という意味を表す名詞ですが、医学的なニュアンスのある表現になります。
No way. You're such a germaphobe.
(信じられない。すごく潔癖症だね。)
※no way は「信じられない」「ありえない」「とんでもない」などの意味を表すスラング表現になります。
clean freak
潔癖症
clean は「掃除する」「きれいにする」などの意味を表す動詞ですが、形容詞として「清潔な」という意味も表せます。また、freak は「変人」「熱狂者」「〜オタク」などの意味を表す名詞です。
I'm a clean freak, so I can't use public toilets.
(私は潔癖症だから、公衆トイレは使えない。)
役に立った0
PV0