Riko

Rikoさん

2024/08/28 00:00

妨げ を英語で教えて!

イベントで、観客に「信仰の妨げになる行為はお控えください」と言いたいです。

0 10
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/02 01:39

回答

・disrupt
・interfere

「妨げ(さまたげ)」は、英語で上記のように表現することができます。

1. 「disruption」は「妨げ」を表す名詞です。今回は「妨げになる」という形で使いたいので、動詞の「disrupt」を使います。

Please refrain from any actions that may disrupt worship.
信仰の妨げになる行為はお控えください。

refrain: 控える
may: かもしれない
worship: 信仰、礼拝

2. こちらも1と同様に、「interference」は「妨害、支障」を表す名詞ですが、今回の言いたい文章にするためには、動詞の「interfere」を使います。

Please avoid any behavior that could interfere with worship.
信仰の妨げになる行為はお控えください。

avoid: 避ける
behavior: 行為

ちなみに、どうしても「妨げ」という名詞を使いたい場合は、次のように言うことができます。
例:
Please avoid any disruption to worship.
信仰の妨げはお控えください。

「disruption」を「interference」に変えても同様の意味になります。

役に立った
PV10
シェア
ポスト