Takizawa Kota

Takizawa Kotaさん

2024/08/28 00:00

通電を確認する を英語で教えて!

停電が起きたので、「通電を確認してください」と言いたいです。

0 43
Yusuke

Yusukeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/23 09:30

回答

・Please check if the power is on.
・Please confirm that the electricity is flowing.
・Make sure the circuit is live.

Before starting the machine, please check if the power is on.
機械を始動する前に、通電しているか確認してください。

「Power is on」は「電源が入っている」という意味で、通電しているかを確認する際に使われます。

Please confirm that the electricity is flowing before proceeding with the work.
作業を進める前に、通電していることを確認してください。

「Electricity is flowing」は、電気が流れている、つまり通電している状態を意味します。少しフォーマルな表現で、技術的な場面や専門職でも使用されます。

Before making any adjustments, make sure the circuit is live.
調整を行う前に、回路に通電していることを確認してください。

「Circuit is live」は、「回路に通電している」ことを意味します。特に、電気系統に関する文脈で使用される表現で、専門的な作業や確認作業に適しています。

役に立った
PV43
シェア
ポスト