Rumiko

Rumikoさん

2024/08/01 10:00

白湯 を英語で教えて!

朝一番に健康のためにお湯を飲んでいるので、「毎朝白湯を飲んでいる」と言いたいです。

0 340
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/27 11:39

回答

・Plain hot water
・Hot water

「Plain hot water」は、何も入っていない温かいお湯、つまり「白湯(さゆ)」のことです。

カフェなどで「お茶やコーヒーではなく、ただのお湯が欲しい」時に使えます。「Can I have some plain hot water?(白湯をいただけますか?)」のように頼むと、飲み物としてのお湯だと伝わります。体調が悪い時や、体を温めたい時にもぴったりの表現です。

I drink a cup of plain hot water every morning for my health.
毎朝、健康のために白湯を一杯飲んでいます。

ちなみに、英語の "in hot water" は「熱いお湯」じゃなくて「まずい状況」や「面倒なことになった」という意味で使うんだ。例えば、宿題を忘れて先生に怒られそうな時とか、上司に内緒でミスがバレそうな時に "I'm in hot water!" って感じで使えるよ!

I drink a cup of hot water every morning for my health.
毎朝健康のために白湯を一杯飲んでいます。

Futano

Futanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/16 04:11

回答

・plain hot water
・boiled water

・plain hot water

plain (形容詞) = 「無地の、味のない」
plain hot waterで「白湯」を表します。

例文:
I drink plain hot water every morning for my health.
「健康のために毎朝白湯を飲みます。」

・boiled water

白湯とは沸騰させた水を飲める程度に冷ましたお湯のことなので、「boiled water(沸騰したお湯)」と表すこともできます。

例文:
I start my day by having a cup of boiled water every morning for my health.
「健康のために毎朝白湯を飲んで一日をスタートしています。」

☆ちなみに、健康や美容に気を使って白湯を飲むという習慣は日本だけではないため、単純にhot waterという表現でも伝わります!

役に立った
PV340
シェア
ポスト