プロフィール
AYA
英語アドバイザー
役に立った数 :1
回答数 :400
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はAYAです。私はアメリカでの留学経験を持っており、その時間は私の英語習得にとって非常に重要なものでした。異国での生活は、言語の習得だけでなく、文化の理解という新しい視野をもたらしました。
私はTESOL(Teaching English to Speakers of Other Languages)の資格を保有しています。この資格は、英語を非母語話者に教える際の専門知識と技術を示しており、留学経験と組み合わせて、教育への深い理解を構築しました。
英語を学ぶことは、ただの言語学習を超えた楽しい体験だと私は信じています。留学中、私は英語を使って映画を観たり、友人と話したり、現地のイベントに参加することで、学ぶ喜びを発見しました。英語が開く世界は無限大であり、新しい人々との出会い、異文化への洞察、そして自己表現の幅を広げます。
私は、皆さんに英語の楽しさを伝え、学習の喜びを共有したいと思っています。一緒に楽しく学びながら、英語の世界を探検しましょう!
boarding 搭乗 gate ゲート boarding gateを合わせて「搭乗口」となります。 ○にゲート番号を入れて「搭乗口は○番です」を表しましょう。 例文: A:Excuse me. Can I ask you something? すみません、少しお伺いしてもいいですか? B:Sure things! 大丈夫ですよ! A:Do you know where is the boarding gate of flight AL117? AL117便の搭乗口はどこか知っていますか? B:Boarding gate is 12. 搭乗口は12番です。 補足: sure thing 大丈夫です flight 〇〇 〇〇便 是非、参考にしてみて下さい。
should have 過去分詞〜 〜すべきだった check 確認する before 前もって should have 過去分詞はよく使う表現なので覚えておくと便利です。 上記を組み合わせて「前もって確認しておけばよかった」を表現しましょう。 例文: A:I forgot something important to bring. 重要なものを持ってくるの忘れた。 B:Really?Do you go back and bring it? 本当?帰って、持ってくる? A:I should have checked before. 前もって確認しとけばよかった。 補足: important 重要な go back 帰る bring 持ってくる 是非、参考にしてみてください!
there are〜 〜がある a lot of 沢山の laundry 洗濯物 to do〜 〜するための 直訳すると「するべき洗濯物が沢山ある」になりますので、「洗濯物がたまっている」を表現しましょう。 例文: A:Do you have time after work? 仕事終わった後時間ある? B:Sorry, I don’t have time today. ごめん、今日は時間ないの。 A:I have been busy with work weekday. 平日は仕事で忙しかったの。 A:This is why there are a lot of laundries to do. だから洗濯物が溜まっているの。 補足: after work 仕事終わった後 busy 忙しい weekday 平日 this is why だから 是非参考にしてみて下さい!
practical 実用的な 「実用的な」を表す単語は上記になります。 他にも「有用な」という意味で「useful」という単語もありますので、参考にしてみてください。 例文: A:Why don’t you buy more practical clothes? もう少し実用的な服を買った方がいいんじゃない? A:You can only wear these trend clothes for a year at the longest. 流行の服は長くても一年くらいしか着れないよ。 B:But, you can also wear only now. でも、今しか着れないよ。 補足: why don’t you〜? 〜した方がいいんじゃない?したらどう? trend 流行 at the longest 長くても 是非参考にしてみて下さい!
there is〜 〜がない price tag 値札 上記は「値札がない/ついていない」という直訳になります。これを使用して「値段の表記がない」を表しましょう。 例文: A:Excuse me. It seems like there is no price tag. すみません。値段の表記がないようです。 A:Could you tell me how much it is? いくらか教えて頂けますか。 B:That’s true. Let me check the price. 本当だ。値段を確認しますね。 補足: excuse me すみません how much? いくらですか? that’s true! 本当だ!(直訳:真実だ) 是非、参考にしてみて下さい。