プロフィール
Green
英語アドバイザー
役に立った数 :27
回答数 :3,311
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。
フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。
英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。
私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!
Don't take it personally, but can we keep private matters out of figuring out the schedule for meetings? 個人的なことをあまり感じないように、でも私たちは会議のスケジュールを決定する際に、プライベートな問題を入れないでいただけますか? 「Don't take it personally(パーソナルに受け取らないで)」というフレーズは、英語で非常に広く使われています。これは自分から発した批判や否定的な意見、あるいは何か否応なく受け入れなければならない状況が相手個人の性格や能力に対する個人的な反感や評価から来ているわけではないことを伝えるために使われます。たとえば、仕事上での批判や、ゲームでの選択など、具体的な行為や結果について話しているだけで、それが相手自身への否定ではないことを伝える際に使います。 I understand your situation, but I'd appreciate if we could keep our personal matters out of work matters. No hard feelings. あなたの状況は理解していますが、個人的な問題を職場の問題に混ぜないでいただけたらと思います。何も悪い気はありません。 I understand your position, but let's keep this strictly business. Can we find another time for the meeting? あなたの立場は理解できますが、これは完全にビジネスなので、打ち合わせを別の時間に設定することはできませんか? No hard feelings は誤解や紛争の後に使うフレーズで「個人的な怨恨はない」や「悪意はない」などの意味合いがあります。対照的に "Let's keep this strictly business" は、個人的な感情や主観を一切排除してビジネスの議論や交渉を進めるべき状況に使います。つまり、"No hard feelings" は既に起こった問題の修復に対して、"Let's keep this strictly business" はこれからの対応方法に関する表現です。
You always have something to say about how we run this house. Why don't you put your money where your mouth is? 「いつも我が家のやり方に口出しするけど、口だけでなく行動で示してみたらどう?」 「Put your money where your mouth is」は、「言うだけでなく行動を見せろ」「主張を実際の投資や行動で示せ」という意味の英語の慣用句です。語源はギャンブルに関連があり、自分の主張に自信があるなら賭け金を提供するべきだという考えから来ています。ビジネスや競技、議論の場などで使われます。主に、人々が実際に行動を起こすように挑発、または励ますときに使用されます。 You always seem to have a lot of advice for us, mother-in-law. Why don't you don't just talk the talk, but walk the walk? いつもアドバイスをくれる義母ね。口先だけでなく、実際に行動してみてはどうですか? Actions speak louder than words, mother-in-law. Why don't you give it a try? 「行動は言葉よりも大切だと言いますよ、お義母さん。あなた自身がやってみたらどうですか?」 Don't just talk the talk, walk the walkは、行動で証明するよう人に促す表現です。たとえば、誰かが大言壮語をするがそれに見合った行動を取らないときに使います。一方、"Actions speak louder than words"は、口先だけではなく行動が大切であると言う状況で使います。たとえば、感謝の意を示すために言葉ではなく行動を奨励したり、誰かが約束を破ったときに行動が嘘をつかないことを示すために使います。
Let me know if you hear anything new about the kids. 子供たちについて何か新しい情報が入ったら教えてね。 「何か新しい情報が入ったら教えてね。」という意味です。具体的な話題や出来事について、相手が新たな情報や更新を得た際にそれを共有するよう依頼する際に使います。具体的なシチュエーションとしては、共通の興味事についてのニュース、仕事の関連情報、または共通の友人や知人からの最新情報などがあります。 Give me a heads up if you come across any new information about the kids' weird behavior. 子供たちの様子がおかしいことについて何か新しい情報が出たら教えてね。 Keep me posted if anything new comes up with the kids. 子供たちに何か新しいことが起きたら、知らせてね。 「Give me a heads up if you come across any new information.」は新たな情報が見つかった場合に相手に先立って知らせるようにリクエストする表現です。「Keep me posted if anything new comes up.」は新たなことが起きた際に状況を更新し続けてほしいと依頼するフレーズです。一般的に、前者は特定の情報を探している時に使い、後者はより幅広い状況や進行中のプロジェクトに対して使うことが多いです。
I think buying the MetaQuest right before the price went up was a good deal. メタクエストを買った直後に価格が上がったので、それはお買い得だったと思う。 Good dealは、「お得な取引」や「良い約束事」を指す英語の表現です。商品を安く買った時や、サービスを特別な条件で受けることができた時などに使います。また、事情により得ができた状況全般に対しても使えます。具体例としては、割引セールで好きな洋服を買ったときや、交渉の結果、有利な条件を引き出した時などに「That's a good deal」と言います。 The moment I bought Metacuest, the manufacturer jacked up the price nearly double. It might have been a bargain. メタクエストを買った途端、メーカーが定価をほぼ2倍に上げました。それがお買い得だったかもしれません。 It seems like I got value for money with that purchase, they've nearly doubled the price now! その買い物はお買い得だったようだね、今では値段がほぼ倍になってるよ! 「Bargain」は通常、価格が通常よりも大幅に低い商品やサービスを指します。それは通常、セールや割引率が高いアイテムで使われます。「Value for money」は製品やサービスがその価格に見合う価値があるときに使われます。これは必ずしも低価格とは限らず、高品質や長持ちするといった特性を持つアイテムにも適用されます。
This place is very photogenic, perfect for my Instagram post! 「ここはすごく写真映えする場所だから、インスタグラムの投稿に最適!」 「Photogenic」は英語で、「写真映えする」「写真になる」といった意味を持っています。主に人や風景、料理などが写真や映像で見るよりも実際以上に魅力的に映るときに使われます。たとえば、「彼女はとてもフォトジェニックだから、写真がいつも美しい」や、「この公園は本当にフォトジェニックな場所だから、撮影にピッタリ」などと使います。また、SNSでよく見かける「インスタ映え」という言葉も近い概念です。 This place photographs well. I should post this on my SNS. 「この場所は写真映えするね。SNSに投稿したいわ。」 This place is so Instagrammable, I need to take a picture! 「この場所、めちゃくちゃインスタ映えするから、写真撮らなきゃ!」 Photographs wellは、一般的な状況で何かが写真に撮るときに良い結果になることを示します。美しい風景や、自然光で清潔な部屋などが"photographs well"と言えます。一方で、"Instagrammable"は特定の社会的文脈を持つ現代のスラングで、その場所や物事がInstagramの投稿にふさわしいかという意味合いが強いです。"Instagrammable"はその被写体が視覚的に魅力的で、特にSNS上で人気が出るような面白さやユニークさを持っていることを表いています。