プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。

アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 288
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Cell phones really have become an essential of life, haven't they? 「携帯電話は本当に生活必需品になってしまったよね」 「Essentials of life」は、「生活の必需品」や「生きていくうえで必要不可欠なもの」を指す表現です。食物、水、衣服、住居など、生活を維持するために必要な基本的なものを指すことが多いです。しかし、抽象的な意味も含めて、例えば「健康」「安心」「愛」なども生活の必需品に含まれます。使えるシチュエーションとしては、生活必需品に関する議論や話題、生活改善やサバイバルのヒントなどの話題などで使われます。 Our mobile phones have become basic necessities, haven't they? 「私たちの携帯電話は基本的な必需品になったんだよね?」 Cell phones really are life's essentials these days, aren't they? 「最近は本当に携帯電話が生活必需品になったよね?」 「Basic necessities」と「Life's essentials」はどちらも生活に必要な基本的なものを指す表現ですが、それぞれ微妙に異なるニュアンスを持っています。「Basic necessities」は食べ物、衣服、住居など、生存に必要不可欠な物を指すことが多いです。一方、「Life's essentials」は、それらの基本的なものに加えて、幸せや満足感、人生の質を支えるものを指すこともあります。例えば、友情、愛、健康、教育なども含むことがあります。これらのフレーズは、文脈により使い分けられます。

続きを読む

0 363
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I prefer sponges that can easily absorb water for washing dishes. 私は食器洗いのために、水を吸収しやすいスポンジを好んでいます。 「Absorb water」は「水分を吸収する」という意味です。この表現は、多くのシチュエーションで使えます。植物が水を吸収するという生物学的な文脈で使われることが多いですが、料理の文脈でも使えます。例えば、「スポンジが水を吸収する」や「お米が水を吸収して膨らむ」などといった具体的な状況で使うことができます。また、抽象的な意味でも、「土地が雨水を吸収する」のように、何かが他のものを取り込む、消化するという意味で使われることもあります。 I prefer a sponge that can really soak up water for washing dishes. 私は食器洗いのために、本当に水を吸収しやすいスポンジが好みです。 I prefer sponges that can easily draw in water for washing dishes. 私は皿洗いには水を吸収しやすいスポンジが好きです。 Draw in waterは一般的に水が何かに引き寄せられる、または取り込まれる行為を指します。植物が根から水を吸収するのが一例です。一方、Soak up waterはスポンジやタオルが水を吸収する行為を指します。つまり、draw inはより活動的なプロセスを示し、soak upは受動的なプロセスを示します。

続きを読む

0 704
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I took a break, but now I'm back to my online classes. It's time to start anew! 休んでいたけど、オンラインクラスに戻ったよ。気持ち新たにスタートするぞ! 「Start anew」は「新たに始める」や「やり直す」という意味を持つ英語の表現です。失敗や終わりから立ち直り、新たな気持ちで何かを始めることを示します。人生の大きな転換点や、新しい仕事、学校、住まいなどに移行する際、または関係や計画がうまくいかなかったときに、最初から再スタートすることを決意するときなどに使われます。例えば、失恋後に新たな人生を歩もうとする時や、ビジネスが失敗して新たな計画を立てる時などに「Start anew」と言います。 I'm restarting my online lessons after a break, so I'm going to start from scratch! 休憩後にオンラインレッスンを再開するので、一から始めるぞ! I'm going to begin afresh with my online lessons! オンラインレッスンを気持ち新たにスタートするぞ! Start from scratchは新たに何かを始める時に使われ、特に何もない状態から全てを作り上げるという意味合いを持ちます。一方、Begin afreshは何かを再度始めることを指し、前回の失敗や経験から一掃して新たなスタートを切るときに用いられます。Start from scratchは自己製作や自己生産のニュアンスが強いのに対し、Begin afreshは新たな視点や新たなアプローチで何かを再始動するニュアンスがあります。

続きを読む

0 657
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My boss is quite strict so I have to be always on my toes. 上司がとても厳しいので、常に気を抜けません。 「Always on one's toes」という表現は、常に注意深く、警戒心を持ち続けている状態を指します。何が起こるか分からない状況や、厳しい競争が予想されるビジネスシーンなどで使われます。直訳すると「常につま先立ち」となり、何かが起こるのを即座に対応できるように、常に準備をしている様子を描いています。例えば、新製品の開発競争や市場の変動に対応するビジネスパーソンの状況を表すのに適しています。 My boss is strict, so I have to be always on guard. 上司が厳しいので、常に気を抜けない状態でいなければなりません。 With a tough boss like ours, you can never let your guard down. 「私たちのような厳しい上司の下では、絶対に気を抜くことはできません。」 Always on guardは常に警戒心を持っていることを指し、特定の状況や人々に対する慎重さや用心深さを強調します。例えば、一人暮らしの女性が夜道を歩く際に「always on guard」であるべきです。 一方、「Never let your guard down」は警戒心を失わないようにという警告や助言で、一度でも油断すると危険が生じる可能性がある状況に用いられます。例えば、ボクシングの試合中には「never let your guard down」でなければなりません。 両方とも警戒心を必要とする状況に使われますが、前者は一般的な生活習慣を指し、後者は特定の瞬間や状況を指すことが多いです。

続きを読む

0 257
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I didn't want to get promoted to department head. 部長になんて昇進したくなかった。 このフレーズは、「昇進したくなかった」という意味です。昇進すると責任や仕事量が増えるなどの理由から、自分自身が昇進を望まなかったという状況を表します。例えば、現在の職位で満足している、昇進によるストレスを避けたい、プライベートな時間を大切にしたい、など、昇進したくない理由は人それぞれです。このフレーズは、友人や家族、同僚や上司との会話、または自己反省の時などに使うことができます。 When I received the notice of my promotion to department head, I realized I had no desire for a promotion. 「部長への昇進の内定通知を受け取ったとき、私は昇進することを全く望んでいないことに気づいた。」 The last thing I wanted was a promotion to department head. 「部長に昇進するなんて、まったく望んでいなかった。」 I had no desire for a promotionは、プロモーションに対する興味や欲求が全くないことをはっきりと伝える表現です。一方、The last thing I wanted was a promotionはより強調的な表現で、プロモーションを希望するどころか、それが最も避けたい事態であることを示します。後者は不満やストレスを強く感じている状況でよく使われます。

続きを読む