プロフィール
ha7
英語アドバイザー
役に立った数 :7
回答数 :3,249
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。
オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。
英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
Let's take notes, this is an important briefing. 大事な説明会だから、メモを取ろう。 「Take notes」は、「メモを取る」または「ノートを取る」という意味で、主に学校の授業を受けたり、ミーティングや講演、プレゼンテーションを聞いたり、情報を読み取ったりする際に重要な情報を書き留めることを指します。また、思い付いたアイデアや必要なタスクなどをメモとして記録するときも「take notes」が用いられます。したがって、学生が授業中に教師からの指示をメモしたり、ビジネスパーソンがミーティングで話し合った内容をリマインダーとして記録したりする際に使える表現です。 Let's jot down notes, it's an important meeting. 「大事なミーティングだから、メモを取りましょう。」 Let's make a memo, this is an important briefing. これは重要な説明会だから、メモを取ろう。 Jot down notesは、会議中や講演中など一時的な動作や情報を速く、簡単に書き留めることを表します。一方、"make a memo"はより正式な状況で使われ、詳細な情報を含み、後で参照するために記録することを示します。どちらも情報を書き留めるという点では同じですが、"jot down notes"は一時的で急いで行うことを、"make a memo"はより充実した内容を時間をかけて書くことを意味します。
Whenever I have some free time, I tend to daydream excessively. But then, something happens and I snap back to reality. 暇な時間があると、私は度々妄想にふける傾向にあります。しかし、何かが起きるといつも現実に引き戻されます。 「Snap back to reality」は、「現実に引き戻される」または「現実に戻る」の意味を持つ英語のフレーズです。日本語では「現実に立ち返る」とも言えます。夢や空想から目覚めたように、事実や現実を認識し直す瞬間を表します。例えば、長い休暇を過ごした後で仕事に戻る時や、楽しい想像から突然現実の困難な状況に直面した時などに使われます。「Snap back to reality」はしばしば、現実逃避や甘い幻想から現実の厳しさや困難に直面することを強調する表現として使用されます。 Whenever I have free time, I often lose myself in daydreams, but somehow I always come back to my senses. 暇な時間があると、よく妄想にふけりますが、何かの拍子にいつも我に返ります。 I often find myself daydreaming when I have free time, and I suddenly come to myself quite often. 私は暇な時間があるとよく妄想にふけってしまって、何かの拍子にふと我に返ることがよくあります。 "Come back to one's senses"は「正気に戻る」や「理性を取り戻す」と言った状況で使われます。誤った判断や異常な行動をした後、本来の自分や現実に戻る状況を指します。 一方、"Suddenly come to one's self"は「突然我に返る」状況に使われます。思考が他のことに取られていたり、深く物思いにふけっていた状態から現実に戻るときに使います。要するにこの表現は、失った集中力を再度取り戻す、または自分自身または周りの状況に気づくことを指します。
Thanks to my new computer, I've been able to make progress with my work much faster. 新しいパソコンのおかげで、仕事の進行がずっと速くなりました。 Make progressは「進歩する」「前進する」を意味する表現で、どんな状況・分野でも幅広く使えます。開発中のプロジェクトが順調に進んでいる場合、勉強や訓練がうまく進んでいる場合、さらには健康状態がよくなっていく場合など、物事が前向きな方向に進展する際に使います。また、単に進行しているだけでなく、一定の実績や成果が上がっていることを暗示するニュアンスも含みます。 Thanks to my new computer's faster processing speed, I can really get ahead with my work. 新しいパソコンの処理速度が速いおかげで、本当に仕事がはかどります。 Since I upgraded my computer, the process speed has improved a lot and I'm making headway with my work. PCを新しくしたから、処理スピードがすごく上がって、仕事がはかどっています。 Get aheadは、競争や評価などで他人を上回るときや自己向上などの成功を連想させる表現です。例えば、仕事で昇進するために追加のプロジェクトを引き受けるなど。一方、"make headway"は、特定のタスクやプロジェクトが進行していることを指す表現です。これは必ずしも競争や他人との比較を意味するものではなく、個々のタスクや問題解決に重点を置いています。例えば、長期的なプロジェクトが順調に進行しているときなどに使われます。
How did the test go, honey? 「テストはどうだった、ハニー?」 「How did the test go?」は「テストはどうだった?」という意味で、相手が試験を受けた後にその結果や調子を尋ねる時に使われます。学校や職場などで試験やテストがあった後に、友達や同僚に対して使うフレーズです。ニュアンスとしては、相手のことを気にかけ、どうだったか気になっている様子を表します。 How was the test, honey? 「テストはどうだった、ハニー?」 How did you fare on the test, sweetheart? 「テスト、どうだったの、おちびちゃん?」 「How was the test?」は一般的によく使われ、かつ非常に無難なフレーズで、テストの難易度や内容について尋ねています。「How did you fare on the test?」はより公式的な表現で、特にテストの結果やパフォーマンスに焦点を当てています。「How was the test?」はテスト後すぐに聞くことが適していますが、「How did you fare on the test?」はテストの結果が出た後に聞くのが適しています。
Where did you get that information? 「それ、どこで情報得たの?」 「Where did you get that information?」は、「その情報はどこから得たのですか?」という意味です。誰かが意外な事実、知識を言った時や、初めて聞く情報を提供された際に使用します。その情報の出典について詳しく知りたいときや、信憑性を確認するためなどに質問する場合に使います。また、驚いたり疑ったりするニュアンスも含まれることがあります。 Where did you hear that? 「それ、どこで聞いたの?」 Where on earth did you pick up that tidbit? 「それ、一体どこで拾った情報?」 Where did you hear that?は一般的に情報の出所を尋ねる際に使われ、特別な感情や強調が含まれません。これに対して、"Where on earth did you pick up that tidbit?"は疑問や驚きを示しており、話者が情報の出所について強く疑問を持っていることを示しています。また、"tidbit"の使用は情報が小さな断片またはあまり重要でない可能性を示しています。