プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。

オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。

英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 181
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

The perpetrator left no traces at the crime scene. 「犯人は犯罪現場に何の痕跡も残していません。」 Traceやtracesは、物事や人物が残した痕跡、形跡、跡痕、または証拠を指します。物理的な足跡や手がかり、あるいは抽象的な存在感や影響を示すこともあります。例えば、事件現場の証拠品を指す「犯罪の痕跡」、歴史的な遺物や遺跡を指す「歴史の痕跡」、人の行動や存在を示す「人の痕跡」などと使うことができます。また、物質の微量を指すこともあります。 The culprit didn't leave any traces. 「犯人は何の痕跡も残していません。」 The culprit didn't leave any traces. 「犯人は痕跡を残していません。」 Signsは通常、物理的または視覚的な指標を指すのに使われます。例えば、体調が悪いことの「サイン」は、発熱や咳などの具体的な症状を示します。一方、Evidenceは通常、何かを証明または裏付けるための具体的な情報または事実を指します。これは科学的な証拠や法廷での証拠など、より形式的な状況でよく使われます。両方とも「証拠」の意味を持つことができますが、Signsはより主観的かつ解釈的な意味合いが強いのに対し、Evidenceはより客観的かつ証明的な意味合いが強いです。

続きを読む

0 216
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

The person who became the student council president is truly noble. 生徒会長になった人は本当に高潔な人です。 「Noble」は英語で、「高貴な」「優れた」「気高い」といった意味を持つ形容詞です。社会的地位や品格、道徳的価値などが高いことを表すのに使います。具体的な使用例としては、「彼はノーブルな行いをした」、「彼女はノーブルな家系から来ている」などがあります。また、名詞としても使われ、貴族や高貴な血筋を意味します。ただし日常会話で頻繁に使われるわけではなく、特定の文脈や文学的表現で主に使われます。 The person who won the student council president election is high-minded. 生徒会選挙で会長になった人は高潔な人です。 The newly elected student council president is an exalted individual. 新しく選ばれた生徒会長は高潔な人物です。 High-mindedは倫理的、道徳的に優れた行動や思考を指す言葉で、日常的に良い行いをする人を表現するのに使います。一方、Exaltedはもっと特別な、神聖な、または高等な地位や感情を意味し、通常は特定の地位や名誉を持つ人や、特別な感動を表現するのに使われます。

続きを読む

0 260
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

North Korean agents have abducted Japanese citizens. 北朝鮮の工作員が日本人を拉致しました。 「Staff Member」は「スタッフメンバー」または「職員」などと訳せ、主に企業や組織で働いている一員を指します。全体の一部を担当し、組織の運営や業務に貢献している人物のことを指します。例えば、会議で「全スタッフメンバーに連絡してください」や新商品開発に関して「スタッフメンバーから意見を募る」などのシチュエーションで使えます。 North Korean agents kidnapped Japanese citizens. 「北朝鮮の工作員が日本人を拉致しました。」 North Korean agents have abducted Japanese citizens. 「北朝鮮の工作員が日本人を拉致しました。」 Employeeは一般的に、特定の会社や組織の一部で働いている人を指すのに対し、Workerはより広範で、特に肉体労働を行う人々を指すことが多いです。たとえば、オフィスで働いている人は通常、employeeと呼ばれますが、建設現場で働いている人はworkerと呼ばれることが多いです。しかし、これらの用語は場面により互換的に使用されることもあります。

続きを読む

0 870
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Negotiations are hitting a snag due to the unsuccessful meeting with our client. 取引先との会議がうまくいかなかったため、交渉が難航しています。 「Negotiations are hitting a snag.」は、「交渉が難航している」または「交渉が頓挫している」という意味です。このフレーズは、ある問題や困難により、計画や議論が停滞または遅延している状況を指すので、ビジネスシーンや政治の議論でよく使われます。例えば、企業間の契約交渉や労働組合との賃金交渉、国際会議での条約交渉などが順調に進まない時に使えます。 Our meeting with the client didn't go well, so negotiations are at a standstill. クライアントとの会議がうまくいかなかったので、交渉は難航しています。 Negotiations with our business partner are running into difficulties. 取引先との交渉が難航しています。 Negotiations are at a standstillは交渉が全く進んでいない、停滞している状況を指します。一方、Negotiations are running into difficultiesは交渉が難航している、困難に直面している状況を示します。前者は交渉が完全に止まっていることを、後者はまだ進行中だが問題に直面していることを強調します。これらは状況や進行度によって使い分けられます。

続きを読む

0 183
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Are you a cat person or a dog person? I'm more of a cat person myself. 「猫派ですか?それとも犬派ですか?私は猫派ですけど。」 「Are you a cat person or a dog person?」は、「あなたは猫派ですか、それとも犬派ですか?」という意味の英語フレーズです。主に、ペットに対する好みや相手の性格を探るために使われます。猫派(Cat person)は独立心が強く、静かな時間を好む傾向があり、犬派(Dog person)は社交的で活発、忠誠心があるとされることが多いです。このフレーズは初対面の人との会話や、友人との軽い会話などで使えます。 Do you prefer cats or dogs? I'm a cat person myself. 「猫派?それとも猫派?私は猫派なんだ。」 Are you more of a cat lover or a dog lover? 「あなたはもっと猫派ですか?それとも犬派ですか?」 「Do you prefer cats or dogs?」は直訳すると「犬と猫、どちらが好き?」となり、一般的にどちらの動物を好むかを尋ねる際に使います。「Are you more of a cat lover or a dog lover?」は直訳すると「猫好きなの?それとも犬好き?」となり、相手が犬や猫を「大好き」かどうか、つまりそれほど強い感情を持っているかを尋ねる際に使います。つまり、後者はより深い愛情の度合いを尋ねる表現と言えます。

続きを読む