プロフィール
seki
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,496
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。
オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。
英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。
私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
I caught him stealing cookies from the jar and I couldn't help but glare at him. 彼がクッキージャーからクッキーを盗むのを見つけてしまい、思わずにらんでしまった。 「to glare at」は、「じっと見つめる」「にらむ」などの意味を持つ英語のフレーズです。主に怒りや不満、非難の感情を相手に向けて表現する時に使います。ストーリーなどでは敵意を持つキャラクターが他のキャラクターをにらむシーンなどに使える表現です。喧嘩や対立の際、または注意や警告の意味を込めて相手をにらむ状況でも使われます。 When she took the last slice of pizza without asking, I gave her a dirty look. 彼女が許可もなく最後のピザのスライスを取ったので、私は彼女ににらみつけた。 She was so angry that she shot daggers at him across the room. 彼女はとても怒って彼のほうに部屋の向こうからにらみつけました。 To give a dirty lookは、誰かが何か軽微な行為で自分をイラッとさせた時に使われます。たとえば、誰かがあなたの前でラインをジャンプした場合などです。一方、"to shoot daggers at"はもっと強い形の不満や怒りを示します。誰かがあなたやあなたが大切に思う人々を深く傷つけた時に使われます。つまり、"to shoot daggers at"は"to give a dirty look"よりもはるかに強い感情を示します。
I couldn't respond well in English during the Eiken second-level interview. 英検の2次試験で英語で上手く答えられませんでした。 Responseは英語で「返答」や「反応」を意味します。この言葉は日常生活で多様な場面で使われますが、特にコミュニケーションの文脈でよく使われます。人から質問された時の回答や、特定の事象や状況に対する反応などを指します。ビジネスの場では、質問に対する回答やクライアントの要望への対応、または具体的なアクションや結果についての反馈などを"response"と呼びます。 I couldn't articulate my answers well in the English interview. 英語の面接でうまく答えられなかった。 I couldn't answer back effectively during my secondary English exam. 私は英検の2次試験でうまく英語で受け答えができませんでした。 「Reply」は一般的に、質問やコメントに対する直接的な応答を指します。誰かからメールやメッセージが来たら、私たちは「reply」します。一方、「answer back」は通常、権威に対する反抗的なまたは無礼な応答を意味します。例えば、子供が親や先生に反抗的に応答した場合、「The child answered back」などと言います。
I had to do some sorting out during a move, so I ended up making a choice about which clothes to keep and which to discard. 引越しで整理をしなければならなかったので、どの服を保持し、どの服を捨てるかについて選択をすることになりました。 「Making a choice」は「選択をする」という意味です。日常生活において何かを決定する時や選ぶ時に使われます。たとえばレストランで何を食べるか選ぶ時、旅行先を決める時、就職や転職先を選ぶ時など、さまざまな選択肢から一つを選ぶ行動全般を指します。また、抽象的な意味でも使われ、人生の道を選ぶ時などにも使用します。 I had to do some decluttering for my move, so it was like choosing between the lesser of two evils when deciding which clothes to keep. 引越しのために断捨離をしなければならず、どの服を手放すかしようかを決める時、二つの悪い選択肢から選ぶ感じでした。 I had to pick my battles when moving and decided to sort out my accumulated clothes. 引越しをする際に、どの戦いを選ぶべきかを決め、たまった服の取捨選択をすることにしました。 "Choosing between the lesser of two evils"は、どちらも望ましくない二つの選択肢からよりマシな方を選ぶという状況で使います。 一方、"Picking your battles"は、自分が直面している問題や対立全てに対処しようとするのではなく、どれを優先するか、またはどの問題に対処する価値があるか選ぶという状況で使います。このフレーズは、エネルギーやリソースを無駄にしないよう、戦うべき課題を選択することを指しています。
Could you please wait a little longer for your order? We're just making sure everything is perfect. 「注文にもう少し時間をいただいてもよろしいでしょうか?最高の状態でお届けするために、今調理を行っております。」 「Could you please wait a little longer for your order?」は、「もう少しだけお待ちいただけますか?」という意味です。レストランやカフェ、配達や通販などのサービス業で、注文した商品やサービスの提供に遅れが出た場合に使います。丁寧な表現であり、顧客に対する配慮や気遣いを示しています。 Could you kindly bear with us a bit longer for your order? ご注文についてもう少しお待ちいただけますか? Would you mind holding on a bit longer for your order? 「もう少し待っていただけますか?」 「Could you kindly bear with us a bit longer for your order?」はより丁寧な表現で、レストランやホテルのスタッフが遅れている注文についてお客様に謝罪する場合に使われます。一方、「Would you mind holding on a bit longer for your order?」はカジュアルな表現で、友人や家族が待っている食事について話す場合などに使われます。どちらの表現も同様の意味を持ちますが、使う状況が異なります。
On your map, the shop is located at the bottom right corner. あなたの地図では、そのお店は右下の角に位置しています。 これらは主に画像、ドキュメント、画面、または物理的な空間などを参照する際に使われる表現です。例えば、パワーポイントのプレゼンテーションで「スライドの右上に注目ください」や、ウェブサイトの操作の説明で「画面の左下にあるボタンをクリックしてください」などと使用されます。また、地図の読み方の説明や建築、デザインの分野でも使われます。トップは上部、ボトムは下部、ライトは右側、レフトは左側を指します。 Can you see that small red dot? It's in the upper right corner of the painting. 「あの小さな赤い点、見えますか?絵の右上の角にあります。」 The book you are looking for is on the north-east corner of the bookshelf. 「探している本は本棚の右上(北東)の角にあります。」 Upper right, lower right, upper left, lower leftは通常、書類や図表などの相対的な位置を説明するときに使われます。一方、"North-east, South-east, North-west, South-west"は地理的な位置や方向を示すために使われ、特に地図を読むときや道案内をするときに便利です。これらの表現は、使うシチュエーションや文脈により使い分けられます。