プロフィール
Miyu
英語アドバイザー
役に立った数 :3
回答数 :2,604
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。
アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。
英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。
私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!
The starting salary for this job position is pretty decent. 「この職位の初任給はなかなか良いですよ。」 「Starting salary」は「初任給」や「初年度給与」と訳すことができ、新たに仕事を始める際、会社が最初に提供する給与のことを指します。新卒者が初めて就職する際や、転職後の最初の給与などに使われます。面接や採用の交渉の際に、求職者と企業との間で話題になることが多いです。 The entry-level salary at this company is quite competitive. 「この会社の初任給はかなり競争力があります。」 What is your base salary in your first job? 「最初の仕事での基本給は何ですか?」 Entry-level salaryは特に新卒者や初めての職業での給与を指す。一方、base salaryは従業員が受け取る固定の給与を指し、ボーナスやインセンティブは含まれない。したがって、ネイティブスピーカーは、初めての仕事や新しい職業について話すときにentry-level salaryを、特定の職位の基本的な給与について話すときにはbase salaryを使用します。
Due to the difference between the two... 「両者の違いにより...」 「The difference between the two」というフレーズは、「二つのものの違い」を指す表現です。主に比較する二つのアイテム、考え方、人物、状況などが既に話題に出ている場合に使われます。例えば、二つの製品の特徴や二つの意見の違いを説明する際などに使います。ニュアンスとしては、二つのものを対比しながら、その違いを明確にするという意味合いが含まれています。 The distinction between the two opinions is significant. 「二つの意見の違いは重要です。」 The disparity between the two opinions is causing a lot of debate. 「二つの意見の違いがたくさんの議論を引き起こしています。」 「The distinction between the two」は「二つの間の違い」を指し、それぞれが独自の特徴や特性を持っていることを強調します。一方、「The disparity between the two」は「二つの間の不均等」を指し、二つの要素間に格差や不平等が存在することを強調します。前者は違いを、後者は不公平や不均衡を強調します。
My brother experiences a drastic change in his emotions. 私の弟は感情の落差が激しいんだよ。 「A drastic change」とは、非常に大きな、または劇的な変化を指します。この表現は、予想や通常の範囲をはるかに超える変化を説明する際に使われます。具体的な例としては、天候の急変、組織の構造の大改革、個人の生活スタイルや性格の大変化などが挙げられます。また、ポジティブな変化だけでなく、ネガティブな変化を表す際にも使えます。 My brother is a stark contrast, his emotions fluctuate so much. 「私の弟は全く異なるんだ、彼の感情はとても変動するよ。」 There's a significant disparity in my younger brother's emotions. 「私の弟は感情の落差がかなり激しいんだよ。」 A stark contrastは2つのものが非常に異なることを強調する際に使われます。一方、A significant disparityは主に統計やデータにおいて、2つのものの間に大きな差があることを示すために使われます。Stark contrastは一般的にはより日常的な会話で使われ、significant disparityはより公式なまたは学術的な文脈で使われます。
Shouting towards the setting sun 「夕日に向かって叫ぶ」 「Setting sun」は、「落ちゆく太陽」や「夕日」を意味します。物語や詩などで、日が暮れていく情景や、終わりや変わり目、終焉や老いを象徴する表現として使われることが多いです。また、哀愁や切なさ、静寂感に満ちた雰囲気を表現するのにも用いられます。例えば、人生の終わりや愛の終わり、あるいは一日の終わりなど、何かが終わろうとしている瞬間や、変化の予感を感じさせる場面で使えます。 Shouting into the evening sun. 「夕日に向かって叫ぶ。」 Yelling towards the dusk sun. 「夕暮れの太陽に向かって叫ぶ」 Evening sunは夕方の太陽を指し、太陽がまだ明るく、空に見える時間を指します。一方、dusk sunは一日が終わり、太陽が地平線に沈み始める時間を指します。ネイティブスピーカーは、太陽がまだ高く、空が明るい時にevening sunを、そして夜が近づき、空が暗くなり始める時にdusk sunを使うでしょう。
You're always daydreaming. You need to focus on what's in front of you. 「いつも空想してばかり。目の前のことに集中しなさい。」 「Focus on what's in front of you.」は「目の前のことに集中しなさい」という意味です。このフレーズは、過去や未来のことに気を取られてしまっている人、または周囲の細かなことに気を散らしている人に対して使われます。主に2つのシチュエーションで使えます。1つ目は、具体的な仕事やタスクに集中するように促す場合。2つ目は、人生全般、特に現在の状況や問題に対処するようにアドバイスする場合です。 Don't get distracted, keep your eyes on the prize. 「気を散らさないで、目の前のことに集中して。」 Stay in the moment, don't let your mind wander. 「今ここに集中して、心が他のところに行くのを許さないで。」 Keep your eyes on the prize.は、目標に集中し、その達成に向けて努力し続けることを励ます表現です。長期目標を達成するためのモチベーションを高めるシチュエーションで使われます。一方、Stay in the moment.は、現在の瞬間に集中し、過去や未来の心配から解放され、現在を最大限に生きることを表します。このフレーズは、ストレスや心配から解放され、現在の状況や体験を楽しむことへの焦点を当てるシチュエーションで使われます。