プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。

留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!

0 551
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I can't sleep for thinking once I start. 考え始めると眠れないんです。 「Can't sleep for thinking」は、何かについて考えすぎて眠れない状態を表します。たとえば、重大な決断を控えているときや、大切な人との問題について悩んでいるときに使えます。このフレーズは、心配や不安、興奮などが原因で頭がさえ、どうしても眠れない状況を示します。シチュエーションとしては、試験前夜や新しい仕事の初日、恋愛の悩みなどが該当します。日本語で言うと、「考えすぎて眠れない」といった表現が近いです。 My mind is racing, so I can't sleep once I start thinking. 考え始めると、頭が冴えて眠れないんです。 Once I start thinking, I can't sleep and end up tossing and turning all night. 一度考え始めると眠れなくて、夜中ずっと寝返りを打ってしまうんです。 My mind is racing.は、心配や興奮などで思考が止まらない状態を表し、主に日中や特定の出来事について話す際に使います。例えば、試験前や大事なプレゼンの前などです。一方、Tossing and turning all night.は、夜間に寝付けずにベッドで何度も寝返りを打つ状態を示します。これは主に不眠の原因を述べる際に使われ、心配事やストレスが理由であることが多いです。両者とも心の不安を表現しますが、使うタイミングとシチュエーションが異なります。

続きを読む

0 394
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The plants are withered as we move from autumn to winter. 秋から冬に移り変わるにつれて、草木が枯れ枯れしています。 「withered」は「しおれた」「枯れた」という意味で、植物や花が水分を失って元気がなくなった状態を指します。比喩的に、人や物事が活力や魅力を失った状況にも使われます。例えば、長い間放置された庭の花が「withered」している様子や、かつて活気に満ちていた町が経済低迷で「withered」してしまったといったシチュエーションで使えます。感情的には、時間の経過や困難による衰退や老朽化を表現する言葉です。 The plants are all dried out now that we're moving from fall to winter. 秋から冬に近づいてきたので、草木が全部枯れ枯れしている。 The plants are looking parched as we move from autumn to winter. 秋から冬に近づくにつれて、草木が枯れ枯れしている。 「dried out」と「parched」はどちらも「乾燥した」を意味しますが、使用状況やニュアンスに違いがあります。「dried out」は一般的に物や場所が完全に乾燥した状態を指します。例えば、「The flowers have dried out」(花がすっかり乾いてしまった)。 一方、「parched」は主に人や動物が非常に喉が渇いた状態を表現するのに使われます。「I’m parched」(喉がカラカラだ)。また、土地や地面が非常に乾燥していることを表現する際にも使われます。「The soil is parched」(土がカラカラに乾いている)。

続きを読む

0 246
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You weren't even up to the task of saving money, so what makes you think you can be picky? 貯金もできなかったのに、何で偉そうなことが言えるんだよ? 「Up to the task」は、特定の仕事や課題を達成する能力や準備が整っている状態を意味します。ポジティブな評価として使われ、誰かが期待に応えて仕事をこなせるかどうかを問う場面でよく使われます。例えば、新しいプロジェクトを任されたときに「彼はこの仕事をこなす能力がある」といった評価を表現するのに適しています。また、自己評価として「私はこの課題に対して準備ができている」と言う場合にも使えます。 You think you're capable of handling it, but you don't even have any savings. 贅沢の言える柄かよ、貯金もないくせに。 You're acting like you can afford to be picky, but are you really ready to take it on? 贅沢の言える柄かよ、本当に覚悟はできているのか? 「Capable of handling it」は、特定のタスクや状況に対する能力やスキルを持っていることを強調します。例えば、難しいプロジェクトを任されたときに「I am capable of handling it」と言うと、自分の能力に自信があることを示します。一方、「Ready to take it on」は、気持ちや準備が整っていることを示します。新しい挑戦や機会に対して「I am ready to take it on」と言うと、精神的な準備ができていることを示します。

続きを読む

0 307
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'll let it slide this time. 今回のことは我慢してやる。 「I'll let it slide this time.」は「今回は見逃しておく」という意味で、相手の小さなミスや過失を大目に見る際に使われます。例えば、同僚が仕事で小さなミスをしたが、特に大きな問題にならない場合や、友人が約束の時間に遅れたが一度目である場合などに使用できます。このフレーズは、寛大さや理解を示す一方で、次回は同じミスを許さないという暗黙の警告も含まれています。 I'll overlook it this time. 今回のことは我慢してやる。 I'll cut you some slack this time. 今回のことは我慢してやるよ。 「I'll overlook it this time」は、特定のミスやルール違反を見逃す意味で使います。例えば、仕事で小さなミスをした同僚に対して言う場合です。一方、「I'll cut you some slack this time」は、相手に対して少し寛容になる、厳しくしないことを意味します。例えば、忙しい時期に遅れてきた友人に対して使うことが多いです。どちらも相手に対する許しを示す表現ですが、前者は具体的な行動に焦点を当て、後者は全体的な態度に焦点を当てます。

続きを読む

0 249
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm having a cash flow problem and can't make ends meet. お金のやりくりがつかないので金詰まりだ。 「Cash flow problem(キャッシュフローの問題)」は、企業や個人が日常的な支払いを行うための十分な現金を持っていない状態を指します。この問題は、売上はあるが回収が遅れている場合や、支出が収入を上回っている場合によく発生します。例えば、企業が大量の在庫を抱えながらも販売が滞っている場合や、個人が月々の生活費をクレジットカードで賄っている場合などに使えます。適切な資金管理が求められるシチュエーションで頻繁に用いられます。 I’m having a financial crunch because I can’t manage my money. お金のやりくりがつかないので金詰まりだ。 I'm tight on funds and can't make ends meet. お金のやりくりがつかないので金詰まりだ。 Financial crunchは、特定の期間や状況での深刻な資金不足を指し、通常は一時的だが重大な問題として認識されます。例えば、経済危機や予期せぬ大きな出費が原因です。一方でTight on fundsは、日常的な生活費や予算が限られている状態を指し、深刻さは比較的低いです。例えば、給料日前や特定の月に予算を超えた出費があった場合に使われます。両者とも資金不足を表現しますが、financial crunchはより急迫した状況を示唆します。

続きを読む