プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はcolormelodyです。現在、ギリシャに住んでおり、アメリカでの留学経験を通じて得た英語能力と国際的な視野を生かして、英語教育に携わっています。異文化の中での生活は、私の教育方法に大きな影響を与えています。

私の留学体験は、英語を母国語としない環境での学習と適応の重要性を教えてくれました。また、異文化間コミュニケーションの重要性を深く理解する機会となりました。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する幅広い理解と適用能力を示しています。また、TOEICでは920点の高スコアを獲得し、特にビジネス英語における私の高いコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語習得の旅に寄り添います。英語を通じて、新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 427
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He's a pretty wild guy. 彼はかなり荒々しい人だ。 Wildとは英語で「野生の」「乱暴な」「荒々しい」などの意味を持つ言葉です。自然の中で生きる動物や植物を指す場合や、規則や秩序を無視した行動を指す場合に使われます。また、非常に感情的、エキサイティング、予測不可能な状況や人を表すのにも使います。例えば、「The party was wild」は「そのパーティーはめちゃくちゃに盛り上がった」という意味になります。 That person is savage. 「その人は荒々しい。」 He is quite untamed in the way he handles things. 彼は物の扱い方がかなり荒々しいです。 Savageは野蛮や残忍な行為を指すため、攻撃的や暴力的な行動を表現する時に使います。一方、Untamedは制御が効かない、または自然な状態を保っていることを示す言葉です。動物や自然が人間によって制御されていない、または人間に慣れていない状態を表すのに使われます。

続きを読む

0 469
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Hey, do you have a nickname I can call you by? 「ねえ、ニックネームってある? 呼んでいい?」 ニックネームは、本名や正式な名前の代わりに、親しい人々や仲間内で使用される短縮名や愛称のことを指します。ニックネームは、本名よりも親しみやすさを伝えるために使われ、友人間、家族、スポーツチーム、オンラインコミュニティなどの中でよく使用されます。また、特定の特徴やエピソードを元につけられることもあるため、個々の関係性や個性を反映することが多いです。 Can you tell me your nickname? 「ニックネームを教えてもらえますか?」 Can you tell me your nickname? 「あなたのニックネームを教えてもらえますか?」 Usernameは主にオンラインで使用される名前で、メールアドレス、ソーシャルメディア、ウェブサイトのログイン情報等で使います。一方、Handleは、ラジオやCB(シチズンバンド)通信で使われる通信名を指し、またはユーザー名の古い呼び方やインターネットの初期の掲示板やチャットルームでの名前を指します。最近では、ツイッターやインスタグラムのユーザー名を指すこともあります。

続きを読む

0 1,886
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't pick your nose in public! 「人前で鼻をほじるな!」 「Picking one's nose」は直訳すると「自分の鼻をつまむ」ですが、実際には鼻穴に指を入れて鼻くそを探す行為を指します。一般的にはマナー違反や不潔とされ、他人の目の前や人前で行うことは避けるべきとされています。子供や無意識に行う大人もいますが、公共の場や他人との会話中などには不適切です。また、感染症のリスクもあるため、衛生的な観点からも推奨されません。 Don't go digging for gold in public! 「公共の場で金を掘りに行くな!」 Don't go mining for nose gold in public! 公共の場で鼻をほじるなんてやめなさい! Digging for goldは、文字通り金を探す行為または比喩的に利益や成功を追求する行為を指す表現です。一方、Mining for nose goldは俗語的な表現で、鼻をほじる行為を指します。したがって、一般的な会話やビジネスの文脈ではDigging for goldを使用し、カジュアルな、またはジョークの文脈でmining for nose goldを使用するでしょう。

続きを読む

0 619
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I had a one-night stand and now I need birth control pills. 一晩過ごした後で、避妊ピルが必要になりました。 このフレーズは、主に医療の状況や薬剤師との会話で使用されます。女性が避妊のためにピル(経口避妊薬)を必要としているときに使われます。また、月経不順や月経困難症の治療のためにも使用されることがあります。使用者は自分の健康や生活状況について考慮し、医療専門家と相談した上でこのフレーズを使うことが一般的です。ニュアンスとしては、自己決定とプライバシーの尊重が求められます。 I need the morning-after pill. 「モーニングアフターピルが必要です。」 I need protection from getting pregnant. Do you have a morning-after pill? 「避妊の保護が必要です。モーニングアフターピルはありますか?」 I need contraceptives.は一般的に避妊具(ピルやコンドーム等)を指し、具体的な商品や方法を求めている場合に使われます。一方、I need protection from getting pregnant.は妊娠を避けたいという意思を表現しており、具体的な方法を指定していないため、広範な避妊方法(避妊具の使用、避妊手術等)が含まれる可能性があります。

続きを読む

0 1,465
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm making donations for tax saving purposes. 「節税のために、寄付をしているんだ。」 「Tax saving」は「節税」を意味します。これは、合法的な方法で課税額を最小限に抑えることを指す言葉です。節税は、税法の制度を活用したり、非課税の投資や貯蓄を増やしたり、税金控除が可能な支出を行ったりすることで可能になります。例えば、住宅ローンの利子や寄付金などが控除対象になります。また、節税は個人だけでなく企業にも適用可能です。企業では、経費削減や投資促進といった経営戦略の一部として節税が行われることがあります。 I'm making donations for tax avoidance. 「節税のために、寄付をしているんだ。」 I'm making donations for tax reduction purposes. 「節税のために、寄付をしているんだ。」 「Tax avoidance」は税金を避けるための手段を指し、法律の枠組みを利用して法的に税金を最小限に抑える行為を示します。一方、「Tax reduction」は税金を減らす行為を指し、通常は政府が経済刺激策として税金を減らすことを指します。日常的には、ネイティブスピーカーは「Tax avoidance」を使用して自身の税金負担を軽減する方法を話し合う場合や、一部の企業が不適切な税金回避策をとっているといったニュースを議論する際に使います。「Tax reduction」は、政府の政策変更や新しい税制度について話す際に使用されます。

続きを読む