プロフィール
naomickey
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :2,711
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。
英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。
皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!
We've decided to close down the store because we've been running at a loss. 赤字が続いたので、店をたたむことにしました。 Close down somethingは英語で、事業や店舗、イベントなどを終了させる、または閉鎖するという意味です。経営難やリニューアル、規模縮小など、様々な理由で使われます。例えば、「経営が厳しくなったので店を閉じることにした(We decided to close down the shop because business was tough.)」や「その工場は規模縮小のため閉鎖される予定だ(The factory is scheduled to close down due to downsizing.)」などのシチュエーションで使えます。 We decided to shut down the business because we've been running at a loss. 赤字が続いたので、店をたたむことにしました。 We decided to wrap up the business because we've been running at a loss. 赤字が続いたので、店をたたむことにしました。 Shut down somethingは主にシステム、機械、プログラムなどを終了させる際に使われます。また、ビジネスやプロジェクトを完全に終了させる意味でも使われます。一方、Wrap up somethingは一時的な終了や一部分の終了を指します。例えば、会議やプレゼンテーション、仕事の一部を終える際に使われます。また、wrap upは仕事を整理し、終わらせるというより穏やかなニュアンスを持ちます。
Honey, the baby took his/her first steps! 「ダーリン、赤ちゃんが初めて歩いたよ!」 「The baby took his/her first steps!」は、「赤ちゃんが初めて歩いた!」という意味です。これは、赤ちゃんが成長して初めて自力で歩いた瞬間を表現するフレーズで、親や家族が喜び、誇りに思う大切な瞬間を示しています。この表現は、親や親戚、友人などに赤ちゃんの成長の一歩を伝えたいときに使えます。 Honey, the baby just started walking! 「だんな、赤ちゃんが初めて歩いたよ!」 Honey, the baby has found his walking legs! 「ダーリン、赤ちゃんが初めて歩いたよ!」 The baby just started walking!は、赤ちゃんが最初に歩き始めた瞬間やその直後を指すために使われます。一方、The baby has found his/her walking legs!は、赤ちゃんがすでに歩き始め、それを自分自身でうまく制御できるようになったことを表現するときに使われます。このフレーズは、赤ちゃんが歩くことに自信を持っていることを示すため、赤ちゃんが歩き始めたばかりのときよりも、少し経過した後に使われます。
This is legal, you know. 「これは合法だよ。」 「Legal」は英語で「合法的な」「法律の」という意味を持つ単語です。法律に則った、または法律に関連する何かを指すときに使います。たとえば、「合法的な手段で行う」はdo it in a legal way、「法律専門家」はlegal expertと言います。また、ビジネスの世界では「法務部門」を指すときにもlegalという単語が使われます。使用シチュエーションとしては、法律に関する話題や、何かの行為が法律に適合しているかどうかを説明するときなどに用いられます。 This is lawful to do while working from home. 「これは在宅ワークでやっても合法だよ。」 This is legitimate, you know. 「これは合法だよ。」 Lawfulとlegitimateは両方とも合法性や正当性を表すが、微妙な違いがあります。Lawfulは法律に基づいている、つまり法律によって認められている行動や状況を指します。例えば、It is lawful to drive at the age of 16 in some states. Legitimateは、法的な意味だけでなく、一般的に受け入れられている、理由がある、または妥当なことを指します。Her claim for the inheritance was legitimate. または It's a legitimate question. などと使われます。
You need to try harder to get in your clients' good graces. 「もっと相手の懐に入る必要がある」 「get in someone's good graces」とは、その人の好意を得る、またはその人から良く思われるようにするという意味のイディオムです。ニュアンスとしては、自分がその人から好意的に見られるように努力したり、行動を改めることを含みます。例えば、上司や恋人、友人などとの関係を良くしたいときや、何かを許してもらいたいときに使うことができます。 You need to work on winning your clients over to boost your sales performance. 「もっとお客様を引きつける努力をする必要があります。それが営業成績を伸ばすためです。」 You need to curry favor with your clients more if you want to improve your sales performance. 「もし営業成績を上げたいなら、もっとお客様の懐に入る、つまり、お客様に気に入られるように努める必要があるんだよ。」 Win someone overは、説得や魅力などを通じて誰かの支持や信頼を得ることを意味します。例えば、新しいアイデアを提案して、それに賛成してもらうために誰かを説得する場合などに使います。一方、Curry favor with someoneは、通常は自分の利益のために、誰かにお世辞を言うなどして好意を引き出そうとすることを示します。この表現は、しばしば人を利用するといったネガティブなニュアンスを含みます。
You should try targeting a niche market. 「ニッチな市場を狙ってみてはどうですか?」 ニッチ(Niche)は特定の製品やサービスが特化する独特な市場や領域を指します。例えば、全体の市場ではなく、一部の消費者群に特化した商品やサービス、ある特定の趣味や関心を持つ人々を対象にしたビジネスなどがニッチな市場と言えます。この言葉はビジネスのみならず、生物学や社会学などでも使われます。例えば、ある企業がニッチな市場を見つけ、そこに特化した製品を開発・販売するなどの戦略を立てる場合に使われます。 You should try targeting a specialized market. 「特化した市場を狙ってみてはどうですか。」 You should try targeting a niche market. 「ニッチ市場を狙ってみてはどうですか?」 Specialized Marketは、特定の製品やサービスに特化した市場を指します。例えば、高級腕時計や医療機器のような特定の商品やサービスの需要があり、それに対応する供給者が存在する市場を指すことが多いです。 一方、Targeted Marketは、特定の消費者グループを対象とした市場を指します。製品やサービスの販売者が特定の年齢層、性別、趣味、ライフスタイルなどの特性を持つ消費者を対象にした市場を想定しています。 ネイティブスピーカーは、製品やサービスが特定のニーズに対応しているか、特定の消費者を対象にしているかによってこれらの言葉を使い分けます。