プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,468
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
1. Take it easy. 無理しないで。 「無理しないでね、気楽にすごしてね」といった意味の表現ですが、「元気でね」といった意味合いにもなり、様々な場面で使える表現です。 Take it easy, there’s no need to rush. 無理しないで、急ぐ必要はないよ。 2. Don’t push yourself too hard. 無理しないで。 直訳すると「自分を追い込まないで」という意味で、相手があまり頑張りすぎないように促す表現です。 I know you want to finish this project quickly, but don’t push yourself too hard. このプロジェクトを早く終わらせたいのは分かるけど、無理しないでね。
1. Can you hold on for a second? ちょっと待ってもらえますか? 「少し時間をください」と言いたいときに使えるフレーズです。「hold on」は「ちょっと待って」という意味のイディオムです。 Can you hold on for a second? I need to finish this task first. ちょっと待ってもらえますか?まずこの作業を終わらせる必要があります。 2. I need a minute. 1分だけ時間が欲しいです。 「もう少しお時間をください」というニュアンスで、例えばレストランで注文がまだ決まっていないときに、店員に伝える決まり文句としてよく使われます。 I need a minute to gather my thoughts before I answer your question. あなたの質問に答える前に、考えをまとめるために1分だけ時間が欲しいです。
1.Could you send me an email? メールを送ってください。 「Could you~?」は「〜してくれますか?」という、丁寧な依頼の表現です。 「メール」は英語で「email」と言い、「イーメイル」と読みます。 Could you send me an email with the details of the project? プロジェクトの詳細をメールで送ってもらえますか? details: 詳細 2. Please email me. メールを送ってください。 「email」は「メールを送る」という動詞の意味も持っています。「email me」で「私にメールを送る」となります。 Please email me the instructions so I can follow them correctly. 指示をメールで送ってください。正しく従えるように。 instructions: 指示 correctly: 正しく
1. Keep going. これは「進み続ける、歩き続ける」や「困難な、大変なことをやり続ける」という意味を持つ表現です。「もう少し頑張って」というニュアンスで、簡潔に励ますフレーズです。 You’re doing great! Keep going. よくやってるよ!もう少し頑張って。 Don’t stop now, keep going! You’ve come so far. ここで止めないで、頑張って!もうこんなに進んだんだから。 2. You're almost there. 直訳すると「あなたはもうすぐそこだ」で、目標まであと少しであることを表すフレーズです。 You’re almost there, don’t give up! Just a little more effort and you’ll succeed. もう少しでできるから、諦めないで!あと少し頑張れば成功するよ。
1. Please be on time 「on time」は「定刻・スケジュール通り、時間どおり」という意味です。「be on time」で、「時間を守って」というカジュアルな表現で、友人に時間厳守を促すフレンドリーな言い方です。 We have an important meeting tomorrow, so please be on time. 明日は大事なミーティングがあるから、時間を守ってね。 ちなみに、似た表現に「in time」がありますが、これは「間に合あって、時間内に」という意味なので、使い方に気をつけましょう。 2. Be punctual. 「punctual」は「パンクチュアル」と読み、「時間を守る」という意味の形容詞です。少しフォーマルな表現で、しっかりと時間を守ってほしいと伝える際に使えます。 It's important to be punctual, especially for work meetings. 仕事のミーティングでは特に、時間を守ることが大切だよ。
日本