プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

フィリピンで育ち、幼稚園から英語が主な教育言語であったため、言語習得や英語表現の説明のニュアンスについて深く理解してきました。

2011年に日本に移住してからは、文化や言語のギャップを埋める経験を積んできました。

私の目標は、学習者が自信を持てるような説明を作り、複雑なフレーズでも親しみやすく実用的な方法で理解できるようにすることです。

0 18
ryoutausamieight

ryoutausamieightさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Philippinesフィリピン

1. Review my insurance. 保険の見直しをする。 最も基本的でカジュアルな表現です。保険内容を見直すことを指します。 review:見直す my insurance:私の保険 例文 I review my insurance with a financial planner every five years. 5年ごとにファイナンシャルプランナーと一緒に保険を見直しているよ。 2. Update my insurance coverage. 保険のカバレッジを見直す。 保険内容や範囲を最新の状況に合わせて更新する意味です。 update:更新する my insurance coverage:私の保険のカバレッジ(保険範囲) 例文 I update my insurance coverage through a financial planner every five years. 5年ごとにファイナンシャルプランナーを通じて保険のカバレッジを更新しているよ。

続きを読む

0 25
ryoutausamieight

ryoutausamieightさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Philippinesフィリピン

1. I’d like to sign up for insurance. 保険に加入したいです。 I’d like「~したいです」は I would like の短縮形で、丁寧に自分の希望を伝えています。sign up for は「登録する」「加入する」という意味で、何かに参加する時や契約する時に使います。保険に加入したいという意思を表現する際に適切なフレーズです。言い回しは丁寧で、フォーマルな場面に適しています。 2. I want to apply for insurance. 保険に申し込みたいです。 I want「~したい」を使って、自分の希望を直接的に伝えています。apply for は「申し込む」「申請する」という意味で、正式に何かに登録したり、契約したりする時に使います。保険に申し込む時に使うフレーズです。カジュアルで、日常的に使いやすい言い回しです。 3. I’d like to take out an insurance policy. 保険契約を結びたいです。 take out は「契約を結ぶ」「加入する」という意味で、特に保険やローンなどの契約に使われます。保険契約を結びたいという意思を表現する時に適切です。言い回しは非常に丁寧で、公式な状況にも適しています。

続きを読む

0 13
ryoutausamieight

ryoutausamieightさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Philippinesフィリピン

1. I would like to make changes to my insurance policy. 保険の変更手続きをしたいです。 フォーマルな表現で、保険の内容を変更したい場合に使います。 I would like to:~したいのですが make changes:変更する to my insurance policy:私の保険契約に 2. I'd like to change my insurance policy. 保険の契約を変更したいです。 比較的直接的でシンプルな表現です。保険契約自体を変更したい場合に使います。 I'd like to:~したいです change:変更する

続きを読む

0 9
ryoutausamieight

ryoutausamieightさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Philippinesフィリピン

1. Could you please provide the details of the insurance? 保険の詳細を教えてください。 保険に関する詳しい情報をお願いする丁寧な表現です。Could you を使って相手にお願いしています。Please を加えることで、さらに丁寧な印象を与えています。 provide the details は「詳細を提供する」という意味で、単に「教えて」と言うよりも、正式で丁寧な表現になります。 2. Can you tell me more about the insurance coverage? 保険の内容について教えてください。 保険のカバー内容についてさらに詳しく聞きたいときに使う表現です。Can you は、相手にお願いするためのフレーズですが、Could you よりも少しカジュアルな印象です。 「tell me more about」は「もっと教えて」という意味で、詳細な情報を求めています。

続きを読む

0 12
ryoutausamieight

ryoutausamieightさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Philippinesフィリピン

返金は上記のように表現します。 商品やサービスに満足できなかったり、購入したものが返品されたりした場合に、支払った金額を返すことを指します。主に販売者やサービス提供者が購入者に対して行う返金です。 例文 The food was served too late and I would like a refund. 食事の提供が遅れたので、返金をお願いします。 The food arrived much later than expected so I am requesting a refund. 食べ物が予想よりかなり遅れて到着したので、返金をお願いします。 served と arrived の違い、 served: 「提供された」という意味で、食事を誰かが出してくれたときに使います。 arrived: 「到着した」という意味で、食事が目的地に届いたことを意味します。 too late と much later の違い too late: 「遅すぎる」という意味で、遅れすぎてもう間に合わないという感じです。 much later: 「かなり遅れて」という意味で、予定よりも遅れたけれど、まだ許容範囲内という感じです。 I would like a refund と I am requesting a refund の違い I would like a refund: 「返金をお願いしたいです」という、やさしい言い方です。 I am requesting a refund: 「返金を求めています」という、少し強い言い方です。

続きを読む