プロフィール

suzukaze
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
IELTS 7.0
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、英語アドバイザーのsuzukazeです。現在大学に通っており、大学で実習している留学生との交流や、オンライン英会話を通して、日常的に英会話を楽しんでおります。来年には、オーストラリアとイギリスに短期留学する予定です。
私自身の経験を活かし、質問者の方々のお役に立てるよう、わかりやすい解説の作成を目指してまいります。
よろしくお願い致します。

1. It looks good on you. 「あなたによく似合っている」と言いたい時に使う言い回しです。お店でお客さんが試着した際、店員がよく使う表現です。 The new design of your nail is beautiful! It looks good on you. 新しいネイルのデザイン素敵だね!あなたによく似合っているよ。 2. It suits you. suit は、「適する、合う、都合が良い」といった意味の単語です。また、服の「スーツ」の意味でも使われます。 It suits you. の形で、「それがあなたに似合っている」という意味の言い回しになります。 The new design of your nail suits you! ネイルの新しいデザイン似合っているよ!

medical department で、病院の「診療科」の意味を表します。他に、clinical department でも、同じような意味を表します。 文頭に、Could you tell me をつけると、より丁寧な表現になります。ただし、この場合、should I go の語順を肯定文の形に戻さなければならないので注意しましょう! Could you tell me what medical department I should go? どの科に行けばいいのか教えていただけますか? I have a stomachache today. What medical department should I go? お腹が痛いです。どの診療科に行けばよいですか?

1. a little 「少しだけ」と言いたい時に、最もよく使う表現です。「少し」であることを強調したい内容の文の、末尾につけて使うことが多いです。 I can speak English a little. 私は少しだけ英語を話せます。 2. a bit of a bit of 〜で「少しの〜」という意味になります。 I can speak a bit of English. 私は少しだけ英語を話せます。 3. just a little bit こちらも「少しだけ」の意味を表す表現です。何かをできるか聞かれた時に、返答として使うことができます。 A: Can you speak English? あなたは英語を話せますか? B: Just a little bit. 少しだけ話せます。

1. Wait a minute. 「ちょっと待って!」と言いたいときに使う最も一般的な表現です。切迫した印象を与えることもあるので、目上の人に対してはあまり使用しません。minute を moment に変えても、同じような意味で使われます。please, を最初につけると、丁寧な印象になります。 Please wait a minute. I'm looking for materials. ちょっと待ってください。資料を探しています。 2. Hang on. 誰かを待たせている時や、席を外す時、会話を一旦止めたい時などに使う表現です。また、電話で切らずに待っていて欲しい時にも使うことができます。 Hang on, please. 切らずにそのままお待ちください。 3. Just a moment. wait a minute が切迫した印象を与えるのにくらべると、 just a moment はもう少し落ち着いた場面で使われるイメージです。こちらも、please, を最初につけると、丁寧な印象になります。 Just a moment, please. I'll check it. 少し待ってください。確認します。

1. Wait a minute. 「ちょっと待って!」と言いたいときに使う最も一般的な表現です。切迫した印象を与えることもあるので、目上の人に対してはあまり使用しません。minute を moment に変えても、同じような意味で使われます。please, を最初につけると、丁寧な印象になります。 Please wait a minute. I'm looking for materials. ちょっと待ってください。資料を探しています。 2. Hold on. 誰かを待たせている時などに使う表現です。また、電話で切らずに待っていて欲しい時にも使うことができます。 Hold on, please. 切らずにそのままお待ちください。 3. Just a moment. wait a minute が切迫した印象を与えるのにくらべると、 just a moment はもう少し落ち着いた場面で使われるイメージです。こちらも、please, を最初につけると、丁寧な印象になります。 Just a moment, please. I'll check it. 少し待ってください。確認します。