プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はumaioと名乗っています。現在、アルゼンチンに住んでおり、オーストラリアでの留学経験から多文化環境での英語教育に関心を持ち、現地で教育活動を行っています。異国での生活は、私の英語指導法に新たな視野をもたらしています。

オーストラリアでの留学は、英語を非母国語とする学生としての課題と楽しさを実感させ、教育方法に大きな影響を与えました。異文化交流は、教育スタイルに柔軟性と理解を加えています。

英検では最上級の資格を保有しており、英語に対する深い知識と応用力を示しています。さらに、TOEICでは925点の高得点を獲得しており、国際的なコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙から発音、実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、英語を通じて新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

0 83
umaio

umaioさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'll be late tonight, so you can have dinner first. 今夜は遅くなるので、夕食は先に済ませておいて。 I'll be late tonight は「今夜は遅くなる」という意味で、話者が今夜遅くなることを伝えています。I will の短縮形 I'll を使い、未来の予定を述べています。 so は「だから」という意味で、前の文の理由を述べた後に結果を示します。 you can have dinner first は「夕食は先に済ませておいて」という意味で、相手に先に夕食を取ることを提案しています。can を使うことで、相手に許可を与えるニュアンスがあります。 この文は、自分が遅くなるため、相手が先に夕食を取るように促す表現です。 例文 I'll be late tonight, so you can have dinner first and don't wait for me. 今夜は遅くなるので、夕食は先に済ませて、私を待たなくていいよ。

続きを読む

0 169
umaio

umaioさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Welcome は「ようこそお越しくださいました」という意味で、訪問者を歓迎する表現です。 友人が自宅に来た際や、結婚式などに来てもらった時に使います。 to our Japanese hotel は省略されている「旅館にきてくれて」を意味します。 文脈としてこの省略されている部分を補う必要があるでしょう。 このように、この表現を使って訪問者を温かく迎えることができます。ホテルや宿泊施設などで、ゲストに対する最初の挨拶としてよく使われます。 例文 Welcome to our Japanese hotel. We hope you enjoy your stay. ようこそお越しくださいました。ご滞在を楽しんでいただけると幸いです。

続きを読む

0 81
umaio

umaioさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Half-press to focus and press all the way down. 反押しでピントを定めて、それから全押ししてください。 Half-press は「反押し」という意味で、カメラのシャッターボタンを半分だけ押す操作を指します。 to focus は「ピントを定める」という意味で、カメラが被写体に焦点を合わせることを示します。 and は「それから」という意味で使われます。 press all the way down は「下いっぱいまで押して」という意味で、シャッターボタンを完全に押し込む操作を指します。 例文 To take a clear photo, half-press to focus, and press all the way down. 鮮明な写真を撮るには、反押しでピントを定めてから全押ししてください。

続きを読む

0 85
umaio

umaioさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The people in front row は「前列の方」という意味で、対象となる人々を具体的に示しています。 ここでは、前列にいる人々を指しています。 please stoop は「中腰になってください」という意味で、相手に対する丁寧なお願いを表しています。 stoop は「かがむ」や「中腰になる」という動作を示します。 この文は、前列にいる人々に対して中腰になるようにお願いする表現です。 具体的な状況としては、写真撮影やイベントなどで後ろの人々の視界を確保するために使われることが多いです。 例文 The people in front row, please stoop , so that everyone can be seen clearly. 前列の方、中腰になってください、そうすれば皆がはっきりと見えます。

続きを読む

0 68
umaio

umaioさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I don't have an appetite, so I'll just have juice. 食欲がないのでジュースだけにする。 I don't have an appetite は「食欲がない」という意味です。 appetite は「食欲」を意味する単語で少しレベルが高い単語ですが覚えておきましょう! so は「だから」という意味で、前の文の理由を述べた後に結果を示します。 I'll just have は「~だけにする」という意味で、ここでは「ジュースだけを飲む」と言っています。 juice は日本語と同じで「ジュース」を意味します。 例文 I don't have an appetite, so I'll just have juice for breakfast. 食欲がないので朝食はジュースだけにする。

続きを読む