【知ってましたか?】「効果・効果的」は英語では?

効果、ネイティブキャンプ、オンライン英会話

この薬の効果は二週間後に現れる。

毎日一時間の勉強を続けていると、効果は目に見えて現れるときがくる。

あのキャンペーンの効果は絶大だった。

これらのように、「効果がある」「効果的である」という単語は日本語でもよく使われていますね。ほかにも、特定の食べ物が薬の作用に影響を及ぼすことがある、この戦略は絶大な影響を与え、会社に莫大な利益をもたらした、などなど、何かの効力について話すときに「影響を与える」「影響を及ぼす」という表現をすることもよくあります。

今回の記事では、これらの日本語を英語で表現するためにはどのような単語を使用すると良いのかを、豊富な例文とともに解説します。「効果」「影響」「効力」の英語での表現方法を、日常生活の場面のみならず、経済、ビジネス、広告、投資などの分野にまで視野を広げ紹介しますので、ぜひ参考にしてください。

効果 英語表現

効果や影響について説明したいときに、まず知っておきたい単語はeffectです。effectは、ビジネス、経済、投資、戦略、広告、効力など、いろいろな分野で使うことのできる単語です。

特定の分野では、例えば薬などを服用するとき、効く/ 効かない、などのニュアンスを伝えたい場面、あるいは効果があることを説明したいとき、英語圏ではworkやkick inがよく使われています。

他にも、反応という意味の単語reaction、結果を意味するoutcomeやresultは、効果について話したいときに役にたつ英単語です。ぜひとも覚えて使いこなしたいですね。

効果|effect

英単語effectの意味は、日本語のニュアンスとしては効果として使われていますが、本来の英語の意味は「特定の影響力の結果」です。この英単語は名詞です。

例文

The government increased the interest rate to reduce the destructive effect of inflation and boost the economy.

政府はインフレの破壊的影響を軽減し、経済を活性化させるために金利を引き上げた。

Purifying seawater for human consumption can have a long-term effect on marine life.

人間が消費するために海水を浄化することは、海洋生物に長期的な影響を与える可能性がある。

Ozone layer depletion has a harmful effect on the ecosystem and climate change.

オゾン層の破壊は、生態系と気候変動に有害な影響を与える。

効果がある|have an effect on something/somebody

この形のフレーズを使って、何か / 誰かに効果がある / 影響を与えている、と説明する時にも役立つ便利な英語表現です。

例文

This specific medicine can have an effect on patients who have diabetes.

この特定の薬は糖尿病患者にも効果がある。

Eating habits and diet have an effect on someone's overall health and well-being.

食習慣と食事は、その人の全体的な健康と幸福に影響を与えている。

The free services that we provide have an effect on customer satisfaction.

私たちが提供する無料サービスは、顧客満足度に影響を与えている。

強い影響|dramatic effect / powerful effect

劇的な、という意味を持つdramaticという単語や、力を持つ、非常に強い、という意味を持つpowerfulは、effectと相性の良い組み合わせです。まるごと覚えたいですね。

Utilization of children in advertisements has a dramatic effect on their psychological and emotional well-being.

広告における子どもの利用は、彼らの心理的・感情的幸福に劇的な影響を与えている。

His explanation about the victims of war had a powerful effect on the audience.

戦争の犠牲者に関する彼の説明は、人々に強烈な影響を与えた。

Outcome

結果という意味を持つ英語outcomeは、効果や影響などを語るうえで文章のなかで使うことの多い、ぜひとも覚えたい名詞の単語です。会議、議論、戦争などの最終的な結果、特に、実際に起こるまでは何が起こるか誰にもわからない場合に使用されます。

例文

It doesn't matter what medicine the doctor gives to the patient, the important thing is the outcome.

医者が患者にどんな薬を与えるかは問題ではなく、重要なのは結果である。

The outcome of the current strategy hasn't been acceptable.

現在の戦略の結果は受け入れられるようなものではありません。

Business owners must consider analyzing their activities to get a satisfying outcome.

経営者は満足のいく成果を得るために、自分たちの活動を分析することを考えなければならない。

The outcome of the new system was impressive, we managed to categorize the data in a much shorter period.

新しいシステムの成果は素晴らしく、より短時間でデータを分類することができた。

Result

outcomeと同様、結果という意味を持つこの単語resultは、何かの理由がありこの結果となった、というようなニュアンスで使われています。例えば、ストライキの影響で、結果、交通機関が止まってしまった、というような場面で使うことができます。他には、勝負の結果などを表現する際にもよく使われています。

He tried his best and as a result, got the gold medal.

彼はベストを尽くし、結果、金メダルを手に入れた。

We will likely get a bad result if we don't analyze the situation properly.

状況を正しく分析しないと、悪い結果になる可能性が高い。

Reaction

reactionは、反応という意味を表す名詞の単語です。

After she finished her breakfast, she showed a severe allergic reaction to peanut butter.

彼女は朝食を終えた後、ピーナッツバターに対して激しいアレルギー反応を示した。

He showed his reaction to the new policy by writing an essay.

彼は論文を書くことで、新しい方針への反応を示した。

薬 効果|Kick in

薬が効く、効果がある、など、薬に効き目について説明したい場面では、kick inを使うと英語表現がしやすいです。kick inは、効果が出始める、という意味で、友人との会話などでカジュアルに使われる話し言葉です。

例文

Although the drug might take some time to kick in, it is very effective and powerful.

薬が効くまでには時間がかかるかもしれないが、非常に効果的で強力だ。

辞書Longmanのkick inのリンクはこちらです。

https://www.ldoceonline.com/dictionary/kick-in

薬 効果|Work

英語圏で、その薬は効くの?というような会話になったとき、必ずと言っていいほどよく使われるのがこちらの英単語workです。

workは働くなどの意味を持つ単語ですが、薬の効き目を話すときのこの言葉が持つ意味は、work=効果的、または成功する、です。この薬は頭痛によく効く、この薬の効き目は絶大だね、というように、薬の効き目について説明する場面でよく使われます。他にも、会社の戦略が成功した、この方法は効果的だね、というようにいろいろな状況で活用することができます。

例文

This drug works perfectly for patients who are diagnosed with lung cancer.

この薬は、肺がんと診断された患者に申し分のない効果を発揮する。

The strategy that he introduced has worked perfectly for small businesses.

彼が導入した戦略は、中小企業にとって完璧に機能している。

期待効果|Placebo effect

みなさんは、プラセボやプラシーボという言葉を聞いたことがありますか。プラセボとは、治療効果がないように作られた物質や治療のことで、偽薬を呼ばれることもあります。プラセボは、一見本物の薬と見分けがつかない外見なのですが、薬として効き目のない乳糖やでんぷんのような物質が入っており、患者さんの暗示効果や期待効果によって、病気の症状が改善することがあるといわれている療法のことです。

The placebo effect is proof that we can trick our brains and body.

プラシーボ効果は、私たちが脳と身体を騙すことができることの証明である。

Patients who have minor health problems may be treated with a placebo effect.

軽度の健康問題を抱える患者は、プラシーボ効果によって治療できる可能性がある。

効果的 英語表現

効果的だ、と英語表現をしたい場面でぜひ使いこなしたい単語は、effectively=効果的、efficiently=効率的です。他にも、effectivenessと名詞の形にして表現する方法も併せて紹介します。

効果的|Effectively

effectively効果的に、意図した結果が得られるような方法で、という意味を持ちます。

例文

The government's decision should be made effectively.

政府の決定は、効果的に行われるべきである。

The funds should be allocated effectively to push the boundaries of new science.

新しい科学の可能性を広げるために、資金を効果的に配分すべきである。

効果的|Efficiently

efficiently時間、お金、エネルギーを無駄にすることなくうまく機能する、効率的、という意味を持ちます。

家事や仕事の効率化、エネルギー利用の効率化、相乗効果による効率化、より効率的な運用、など日常の行動の効率化からビジネス、投資など、あらゆる場面で活用できる単語です。

例文

Work satisfaction can make staff work efficiently.

仕事のやりがいは、スタッフの仕事を効率的にする。

In the future, we will be able to use the stars' power and energy efficiently.

将来、私たちは星の力とエネルギーを効率的に利用できるようになるだろう。

We need to make some major improvements in our system to make it operate more efficiently.

より効率的に運用するために、私たちはシステムを大きく改善する必要がある。

よくある組み合わせ|Extremely/Highly efficient

極めて効率的、というニュアンスを英語表現したいときにぴったりの言葉、extremely efficienthighly efficientを紹介します。これらはcollocationと呼ばれるよく使われる単語の組み合わせで、非常に効率的、という意味を持っています。

例文

The utilization of advanced machines in the production line made the company extremely efficient.

生産ラインに最先端の機械を導入したことで、同社は極めて効率的になった。

Conducting surveys is a highly efficient method to get information about the customer's satisfaction.

アンケートの実施は、顧客満足度に関する情報を得るための非常に効率的な方法である。

効果がある|Effectiveness

effectivenessは、有効性という意味を表す言葉で、名詞です。effectの語彙の仲間です。

The effectiveness of any strategy must be carefully examined before implementing it.

どのような戦略であれ、実行する前にその有効性を慎重に検討しなければならない。

The effectiveness of this drug for cancer treatment has been questioned since it did not show any improvement in the overall health of more than one hundred patients.

100人以上の患者の全身の健康状態に改善が見られなかったことから、この薬のがん治療への有効性が疑問視されている。

Potential Effectiveness

潜在的な有効性について説明したい場面では、potentialを使って英語表現することができます。

Plants and herbs are constantly being researched for their potential effectiveness in the medical field.

植物やハーブは、医療分野での有効性が常に研究されている。

影響 英語表現

影響を与える、影響を受ける、を表現したいとき、よく使われる代表的な単語にinfluence、impact、affectがあります。

Influence

influence直接的な力や命令を用いずに、誰かや何かの発展、行動、考え方に影響を与える力で、日本語では影響力として使われています。

positive influence=良い影響

Some superstars have a positive influence on young people by encouraging them to do good things.

一部のスーパースターは、若者に良いことをするよう促すことで、プラスの影響を与えている。

Some drugs can have a positive influence on the treatment of cancer.

癌の治療に良い影響を与える薬もいくらかある。

Using cartoons and group games can be a positive influence on children.

アニメーションやグループ・ゲームを活用することで、子どもたちに良い影響を与えることができる。

negative influence =悪い影響

Following only the latest trends can have a negative impact on impressionable teenagers.

最新の流行ばかりを追いかけることは、多感なティーンエイジャーにとってマイナスの影響を与える可能性がある。

Impact

impact影響力という意味で、ニュアンスとしては衝撃というような感じで使われています。名詞です。

The free services offered to customers have a significant impact on our sales and overall revenue.

顧客に提供される無料サービスは、売上高や全体の収益に大きな影響を与える。

The environmental impacts of city development should be taken into account.

都市開発による環境への影響は、考慮されるべきである。

Affect

affect何かや誰かの状況に効果や変化をもたらすようなことをする、影響という意味の動詞です。

After the introduction of electric vehicles, the sales of fuel cars have been negatively affected.

電気自動車の導入後、燃料自動車の売り上げはマイナスの影響を受けている。

The internet has positively affected different aspects of our lives.

インターネットは、私たちの生活のさまざまな側面にプラスの影響を与えている。

効果 英語 まとめ

今回の記事では、効果、効果的、効率的、そして影響を受ける、影響を与える、という意味の日本語を英語で表現したい場合、どのような単語を使用すれば良いのかを、それぞれの意味と例文とともに解説しました。いかがでしたか。日常やビジネス、経済、投資などそれぞれの場面において、ぜひ適切な単語を使用し文章を作ってみてくださいね。

nativecamp.net

nativecamp.net

LP banner