【知ってましたか?】「圧倒」って英語でなんて表現する?

圧倒, 英語, ネイティブキャンプ

「圧倒的な才能に言葉を失った」

「壮大な景色を前にして、完全に圧倒された」

「彼女の素晴らしい歌唱力は、観客を完全に圧倒した」

相手を完全に上回り、対抗できないほどの勢いや力があることを意味する「圧倒」の言葉。優れた能力や段違いな存在感で、相手を驚かせるような状況でよく使われる表現です。

日本語では感動したり驚いたりしたことを表現したい時によく使う言葉ですが、英語でどういうのか知っていますか?

この記事では、「圧倒」の英語表現を複数紹介します。関連表現である「最強」「断トツ」「ずば抜けて」などの英語もまとめました。ぜひ毎日の英語学習にお役立てください!

圧倒 英語表現

相手を押さえつけるほど際立って優れているような状況を意味する「圧倒」。深く感動したときや、心から驚いたときなどに「圧倒した」「圧倒された」と表現しますね。

この「圧倒」を意味する英語は、主に以下の8つが挙げられます。

Overwhelmed

Blown away

Touched

Moved

Dominate

Overcome

Dazzle

Breathtaking

例文とともに詳しく紹介します。

Overwhelmed

「Overwhelmed」(オウヴァウェルムド)は、「圧倒される」「打ちひしがれる」「混乱する」などの意味を持つ単語です。辞書には次のように紹介されています。

<Overwhelmedの意味>

形:〔非常に強い感情などに〕圧倒された、打ちのめされた、参った

出典:overwhelmedの意味・使い方・読み方

「Overwhelmed」は、物事の大きさや量、強さなどに対して、感情や能力が圧倒され対応しきれないような状態を意味します。「〜に圧倒される」は、「be overwhelmed by〜」です。

また、「overwhelming number of~」で、非常に多くの数や量を表現することができます。直訳すると「圧倒的な数の〜」となり、数が多すぎて手に負えない、または非常に圧倒されるというニュアンスです。反対の「圧倒的に少ない」は、「overwhelmingly few」と表現します。

他にも、「overwhelming」を使うことで、さまざまな「圧倒的な○○」を表現することができます。以下は一例です。ぜひ参考にしてください。

Overwhelming support(圧倒的な支持)

Overwhelming majority(圧倒的多数)

Overwhelming feeling(圧倒的な感情)

Overwhelming English skills(圧倒的な英語力)

Overwhelming victory(圧倒的な勝利)

「Overwhelmed」はさまざまな場面で活用できるため、まず覚えたい単語の一つですね。

英語例文は以下を参考にしてください。

I was overwhelmed by the view from the top of the mountain.

(わたしは山頂からの景色に圧倒された。)

We are so overwhelmed with all these assignments. I don’t know where to start!

(わたしたちは、このたくさんの課題に圧倒されてるよ。どこから手を付ければいいか分からない!)

The event was attended by an overwhelming number of people.

(そのイベントには圧倒的な数の人々が参加しました。)

Blown away

「Blown away」(ブロウンアウェイ)も、「圧倒される」「ひどく驚く」を意味するフレーズです。辞書には次のように書かれています。

<Blown awayの意味>

圧倒される、ひどく驚く、たまげる、感動する、感心する

出典:blown awayの意味・使い方

「Blown away」は、強く心が動かされたり驚かされたりすることを表現したいときによく使われます。元々は物理的に風で「吹き飛ばされる」という意味だったのが派生して、「吹き飛ばされるほど感動する」といったニュアンスで比喩的に使われるようになりました。

「Blown away」を使うことで、単に感動しただけではなく、強く感動したことを強調することができます。

英語例文は以下を参考にしてください。

We were blown away by the performance. It was the best concert I’ve ever been to!

(わたしたちはそのパフォーマンスに圧倒された。今までで一番のコンサートだった!)

The night view from the top of the skyscraper blew me away.

(高層ビルの頂上からの夜景に圧倒された。)

Touched

「Touched」(タッチド)は、「感動した」「心打たれた」を意味する形容詞です。辞書には次のように紹介されています。

<Touchedの意味>

形:感動した、心打たれた、ジーンときた、ほろりとした

出典:touchedの意味・使い方・読み方

「Touched」は、心に残るような感動を感じた際によく使われる表現です。一般的には、心温まる感情や感謝の気持ちなどに対して使われるポジティブな英語です。

「圧倒」ほどのパワーは感じさせないものの、ジーンと温かみのある感動を伝えたい際には「touched」が適しています。

英語例文は以下を参考にしてください。

The movie was so touching.

(その映画はとても感動的だった。)

I was touched by the thoughtful gift.

(わたしは心のこもったプレゼントに感動した。)

Moved

「Moved」(ムーヴト)も、感情が揺さぶられるような経験や状況に対してよく使われる単語です。辞書には次のように書かれています。

<Movedの意味>

心を動かされる、感動[感激・感銘]する

出典:movedの意味・使い方

「Moved」は、心が深く動かされるような状況を表現するのに最適です。前述した「Touched」よりも大きく心が動いた場面で使われます。また、共感や影響を受けた状態を強調する際にも便利な表現です。

英語例文は以下を参考にしてください。

Her speech moved everyone in the audience.

(彼女のスピーチは観客全員に感動を与えた。)

I was moved by the community’s support during the difficult times.

(わたしは困難な時期に地域のサポートを受けて感動した。)

Dominate

「Dominate」(ダミネイト)は、「支配する」「圧倒する」「優位に立つ」などの意味を持つ動詞です。何かを支配したり、圧倒的に優位に立ったりする状況や人に対して使われます。

例えば、スポーツである選手が圧倒している状況や、新しいスマートフォンが市場を圧倒しているような状況などが挙げられます。

英語例文は以下を参考にしてください。

The new tablet model dominates the market with its advanced features.

(新しいタブレットモデルはその先進的な機能で市場を圧倒している。)

The athlete's performance dominated the competition.

(その選手のパフォーマンスは競技を圧倒しました。)

Overcome

「Overcome」(オーヴァーカム)にも「圧倒する」の意味が含まれており、感情や感覚を圧倒するといったニュアンスで使われます。感情的または心理的に圧倒される状態を表す際に適しています。

英語例文は以下の通りです。

The intense heat of the desert can easily overcome someone unprepared.

(砂漠の強烈な暑さは、準備が整っていない人を簡単に圧倒することがあります。)

Dazzle

「Dazzle」(ダザル)は、「眩しくさせる」「圧倒する」「魅了する」などの意味を持つ動詞です。とてもキラキラしていて視覚的に眩しいものや、印象的で人の感情や感覚を圧倒するような物・人に対して使用されることが多いです。

英語例文は以下を参考にしてください。

The magician's tricks dazzled the audience.

(マジシャンのトリックは観客を圧倒しました。)

The luxury of the hotel's interior dazzled the guests.

(ホテルの豪華な内装はゲストたちを圧倒しました。)

Breathtaking

「Breathtaking」(ブレステイキング)は、「驚くべき」「素晴らしい」「息をのむほど美しい」といった意味を持つ形容詞です。息ができないほど素晴らしい光景に圧倒されるような状況で使うのに最適な単語です。

英語例文は以下を参考にしてください。

The view from the top of the mountain was breathtaking.

(山頂からの眺めは息をのむほどの美しさでした。)

The performance by the singer was breathtaking.

(そのシンガーのパフォーマンスは圧倒的でした。)

最強 英語表現

「圧倒」の類義語である「最強」は、英語で以下のように表現できます。

英語表現

意味

例文

Strongest

最も強い・最強の

He is the strongest athlete on the team.

(彼はこのチームで最も強い選手です。)

Most powerful

最も力強い・最も強力な

The president is considered the most powerful leader in the country.

(その大統領は国で最も力強いリーダーと見なされています。)

Invincible

無敵の

Their unbeatable record in the league made them seem invincible to their rivals.

(リーグでの彼らの負け知らずの記録は、ライバルたちに対して無敵に見せました。)

Unbeatable

強力な・無敵な

The new smartphone's battery life is unbeatable, lasting well beyond any competitor's offerings.

(新しいスマートフォンのバッテリー寿命は無敵で、競合の製品よりもはるかに長持ちします。)

Top-notch

一流の・最高の

The chef's cooking skills are top-notch.

(そのシェフの料理スキルは一流です。)

断トツ・ずば抜けて 英語表現

圧倒的にトップであることを意味する「断トツ」や、他と比べて非常に優れているという意味を持つ「ずば抜けて」「圧倒」の類義語です。

「断トツ」「ずば抜けて」と言いたいときは、以下の英語表現が活用できます。

英語表現

意味

例文

Stand out

目立つ・ずば抜けている

Your performance really stands out among the rest.

(あなたのパフォーマンスは他のものよりずば抜けている。)

Eye-catching

人目を引く

She wore an eye-catching red dress to the party.

(彼女はパーティーに目を引く赤いドレスを着ていきました。)

By far the best

断トツ一位

This restaurant is by far the best in town.

(このレストランは断トツで街で一番です。)

Hands down

断トツ

This is hands down the best music I have ever listened to.

(これは断トツで私が今まで聴いた中で最高の音楽です。)

Undisputed

まぎれもない・誰もが認める

He is the undisputed champion of the boxing world.

(彼はボクシング界の断トツのチャンピオンです。)

圧倒 英語 まとめ

この記事では、「圧倒」と言いたい際に使える英語を多数紹介しました。複数の言い方を覚えておくことで、英語表現の幅が広がります。

また、「圧倒」の類義語である「断トツ」や「ずば抜けて」の英語も併せて練習してみてください。

会話の中でこれらの表現を使いたくなったら、ぜひオンライン英会話スクール「ネイティブキャンプ」のレッスンで使ってみてください。レッスンは受け放題なので、たくさんアウトプットしてくださいね!無料体験レッスンも受付中です。

nativecamp.net

nativecamp.net