【知ってますか?】「きっかけ」は英語でなんていうの?

きっかけ, 英語, ネイティブキャンプ

「きっかけ」は英語でどのように表現するかご存知ですか?「英語学習を始めたきっかけは何ですか?」など、「きっかけ」は日常会話でよく使われる単語ですが、意外と知らない人も多いのではないでしょうか。

今回の記事では、そんな「きっかけ」を意味する英語表現についてご紹介していきます。例文と合わせて詳しく解説していくので、ぜひ英語学習の参考にしてみてくださいね。

きっかけ 英語表現

早速、「きっかけ」を意味する英語表現を紹介していきます。

Trigger

「trigger」は、「引き金・きっかけ」を意味する単語です。「銃の引き金」を指す他に、何かが起こるきっかけとなる物事に対しても使われます。日本語でも何かを引き起こすものを「トリガー」というので、イメージがしやすいのではないでしょうか。

「trigger」は名詞として使える他、「〜を引き起こす・発動させる」という意味の動詞としても使えます。

His harsh words were the trigger for their argument.

(彼の厳しい言葉が彼らの口論のきっかけとなった。)

The accident was the trigger that led to new safety regulations.

(その事故が新しい安全規制を導入するきっかけとなりました。)

Her visit to the art gallery triggered her interest in painting.

(美術館に訪れたことが、彼女が絵画に興味を持つきっかけになった。)

The book triggered her decision to pursue a career in medicine.

(その本は、彼女が医学の道を追求する決断のきっかけとなった。)

The documentary triggered a discussion about climate change.

(そのドキュメンタリーが気候変動についての議論のきっかけとなりました。)

Opportunity

「opportunity」「チャンス・機会」を意味する単語で、「良いきっかけ」というニュアンスがあります。特定の出来事や状況が、新しい行動や変化を引き起こす「きっかけ(良い機会)」となることを指します。

The trip was an opportunity for him to start a new chapter in his life.

(旅行が彼の人生の新しい章のきっかけになった。)

Her trip to Europe was the opportunity that sparked her interest in history.

(ヨーロッパ旅行が、彼女の歴史への興味を引き起こすきっかけとなりました。)

The meeting provided an opportunity to discuss future plans.

(その会議が今後の計画を話し合うきっかけとなった。)

A chance encounter with an old friend gave him the opportunity to change his career.

(偶然の旧友との再会が、彼のキャリアを変えるきっかけとなった。)

Chance

「chance」も「opportunity」と同じように「きっかけ(良い機会)」というニュアンスで使うことができます。

Meeting you was a chance to change my perspective.

(君に出会いが、私の見方を変えるきっかけだった。)

Taking that class was my chance to learn something new.

(あの授業を受けることが私にとって新しいことを学ぶきっかけだった。)

Traveling abroad was his chance to explore different cultures.

(海外旅行が彼にとって異なる文化を探求するきっかけでした。)

Visiting Paris was her chance to explore European art and culture.

(パリを訪れることが彼女にとってヨーロッパの芸術と文化を探求するきっかけだった。)

Catalyst

「catalyst」は、本来「触媒」を意味する単語ですが、比喩的な表現で「きっかけ」という意味でも使われます。何かを起こすきっかけや促進する要素を指します。

His speech was the catalyst for change within the organization.

(彼のスピーチが組織内での変化のきっかけとなりました。)

Reading that book was the catalyst for her career.

(その本を読んだことが彼女のキャリアの転機となった。)

The discovery of penicillin was a catalyst in the field of medicine.

(ペニシリンの発見が医学の分野の進展のきっかけとなりました。)

The accident was the catalyst that led him to reevaluate his priorities.

(その事故が彼に自分の優先順位を見直すきっかけとなりました。)

きっかけを聞く時に使える疑問文

相手に「◯◯をしたきっかけは何ですか?」と質問したい場合、前項で紹介した単語を使う以外に以下のような疑問文で尋ねることができます。

How did you get into...?

「get into 〜」には「〜に興味を持つ」という意味があり、「How did you get into 〜?」「どのように◯◯に興味を持ちましたか?(=始めたきっかけは何ですか?)」という意味になります。趣味などに興味を持つようになった経緯を尋ねる時によく使われる表現です。

How did you get into photography?

(写真を始めるきっかけは何でしたか?)

How did you get into programming?

(プログラミングを始めたきっかけは何でしたか?)

How did you get into studying English?

(英語の勉強を始めたきっかけは何でしたか?)

What made you decide to...?

「What made you decide to...?」も、何かを始めたきっかけを聞くフレーズです。何かを決断したり選択したりする際に決め手になったものを聞く時によく使われます。

What made you decide to move to Canada?

(カナダに引っ越す決断をするきっかけは何でしたか?)

What made you decide to change your major?

(専攻を変える決断をするきっかけは何でしたか?)

What made you decide to volunteer overseas?

(海外でのボランティア活動をすることを決めるきっかけは何でしたか?)

What inspired you to...?

「What inspired you to...?」は、「◯◯を始めるインスピレーションになったものは何ですか?」と尋ねるフレーズです。「inspire」「鼓舞する・激励する」という意味を持つ単語で、「きっかけ」というニュアンスで使うことができます。

What inspired you to pursue a music career?

(何が音楽のキャリアを追求するきっかけとなりましたか?)

What inspired you to travel around the world?

(何が世界中を旅するきっかけになりましたか?)

What inspired you to start a charity organization?

(あなたに慈善団体を立ち上げるきっかけを与えたものは何ですか?)

原因 英語表現

最後に、きっかけと似た意味を持つ「原因」を意味する単語を紹介していきます。

Cause

何かが起こった原因について伝える時に使えるのが「cause」です。「cause」「〜を引き起こす」という意味を持つ動詞で、「cause + ◯◯」「 ◯◯を引き起こす/◯◯の原因となる」という意味になります。◯◯の部分に入るのは、名詞もしくはto不定詞です。

また、名詞としても使うことができ、その場合は「理由・原因」という意味になります。

Smoking can cause serious health problems.

(喫煙は深刻な健康問題の原因となり得ます。)

Poor communication was the cause of the misunderstanding between them.

(コミュニケーション不足が彼らの誤解の原因でした。)

Poverty is a major cause of social inequality.

(貧困は社会の不平等の主要な原因です。)

The storm caused significant damage to the crops.

(その嵐が作物に大きな被害をもたらしました。)

The faulty wiring caused the power outage in the neighborhood.

(故障した配線が地域の停電の原因となりました。)

きっかけ 英語 まとめ

いかがでしたか?今回の記事では、「きっかけ」を意味する英語表現を紹介しました。どれも日常会話で使うことができる便利な表現です。ぜひニュアンスや使い方を覚えて、会話で使ってみてくださいね。

「なかなか英語を練習する機会がない…」という方には、ネイティブキャンプのオンラインレッスンがおすすめです。講師とマンツーマンのレッスンで、覚えた表現のアウトプットができます。7日間無料体験も実施しているので、興味のある方はぜひチェックしてみてください。

nativecamp.net

nativecamp.net

LP banner