Eden

Edenさん

Edenさん

腰巾着 を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

悪い縁が切れない関係の時に「○○は彼の腰巾着だ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/12 17:55

回答

・hanger-on
・follower

hanger-on
腰巾着

hanger-on は「腰巾着」「取り巻き」「子分」というような意味を表す名詞になります。

You don’t have to worry. 〇〇 is his hanger-on.
(心配する必要ないって。○○は彼の腰巾着だ。)

follower
腰巾着

follower は「フォロワー」「支持者」などの意味を表す名詞ですが、「腰巾着」「取り巻き」というような意味で使われることもあります。

She's always hanging out with her followers so we can’t get a chance to talk.
(彼女はいつも腰巾着とつるんでるから、話す機会がないんだ。)

0 84
役に立った
PV84
シェア
ツイート