Jun Shinohara

Jun Shinoharaさん

2023/11/14 10:00

収益化 を英語で教えて!

YouTube動画を投稿してるので「早く収益化したいな」と言いたいです

0 241
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/05 00:00

回答

・Monetization
・Profit realization
・Revenue Generation

I really want to start monetizing my YouTube videos soon.
「早くYouTubeの動画を収益化したいんだ。」

モネタイゼーションは、主にビジネスやサービスにおける収益化の戦略や手段を指します。具体的には、無料で提供していたコンテンツやサービスに対して有料化を進める、広告を挿入する、データを販売するなどの方法で収益を上げることを意味します。モネタイゼーションは、新規事業の立ち上げやサービスの拡大、継続的な運営など、様々なシチュエーションで利用されます。その戦略は、ターゲットとなるユーザーのニーズや行動特性を理解し、最大限に価値を引き出すことが求められます。

I really want to start realizing profits from my YouTube videos soon.
「早くYouTube動画から収益を得たいな」

I really want to start generating revenue from my YouTube videos soon.
早くYouTubeの動画から収益を得たいな。

Profit realizationは主にビジネスの利益が具体的に確定し、実際に得られる状況を指すのに対して、Revenue Generationは企業が商品やサービスを売ることによって収益を得る過程を指します。従って、Profit realizationは通常、ビジネス取引が完了した後や財務報告の文脈で使われ、Revenue Generationはビジネス戦略や販売促進の計画段階で使われます。また、Profit realizationは経費を差し引いた純利益を指し、Revenue Generationは売上総利益を指します。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/22 09:53

回答

・monetization

「収益化する」は他動詞で「monetize」と言います。「収益化」の名詞形は「monetization」です。

構文は、第一文型(主語[I]+動詞[want])に名詞的用法のto不定詞「早く収益化すること:to monetize it quickly」を組み合わせて構成します。

たとえば"I want to monetize it quickly." とすれば「早く収益化したい」の意味になります。

また「使役動詞make+目的語+名詞又は形容詞」で「あるもの(目的語)をある状態(名詞又は形容詞)にする」という構文形式になりますので"I want to make it monetization quickly."としても前段と同じ意味になります。

役に立った
PV241
シェア
ポスト