Bethany

Bethanyさん

2023/10/10 10:00

言霊 を英語で教えて!

最近友達がネガティブなので、「言霊ってあるんだよ」と言いたいです。

0 152
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/29 11:17

回答

・spirit of language
・miraculous power of language

「言霊」は「spirit of language」の語の組み合わせで表現します。神秘感を出したいときは「miraculous power of language(言語の奇跡の力)」としても良いです。

構文は、「~がある」の内容なので「there+be動詞」の構文形式で表します。前述語群の後に主語(spirit of language)を続けて構成します。

たとえば “There is the spirit of language.”とすれば「言霊ってあるんだよ」の意味になります。

また「ある」を「実在する」の自動詞「exist」で表し"The spirit of language actually exists."とすると「言霊は実在するんだよ」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV152
シェア
ポスト