Sawako

Sawakoさん

2023/10/10 10:00

一足一刀 を英語で教えて!

試合会場で部員に対し、「あの選手の一足一刀を見ておくように」と言いたいです。

0 137
Shogo H

Shogo Hさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/14 05:43

回答

・one-step-one-sword distance

one-step-one-sword distance
一足一刀

「一足一刀」とは相手との間合いや距離のことを指しますが、分解しながら解説すると one-step は直訳で「一歩」、この場合における「一足」を指します。 one-sword は「一刀」となりますが、英語ではその「距離のこと」というのを説明する必要があるため、その後ろに distance 「距離」という単語を付け加えます。 one-step-one-sword というようにハイフンを単語ごとに挟んでいるのは「一足一刀の」というように形容詞にするためです。つまり「一歩分、そして刀一本分の距離」というような言い方をすると伝わりやすいです。


Pay attention to that player's one-step-one-sword distance.
あの選手の一足一刀を見ておくように。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV137
シェア
ポスト