Kaito Iidaさん
2023/10/10 10:00
安易に を英語で教えて!
博物館でお客さんに「安易に触れないでください」と言いたいです。
回答
・casually
・easily
1 casually
何気なく、不用意に、気軽に、安易に
例文
Please don’t touch the exhibit casually.
安易に展示品に触れないでください。
Don't touch a girl's head so casually!
女の子の頭に安易に触るな!
2 easily
安易に、簡単に、たやすく、苦もなく
例文
We should not accept the request easily.
私たちは、安易に要望を受け入れるべきではない。
ご参考までに、「keep one’s hands to oneself」という表現もご紹介します。
直訳すると「両手を自分自身のところに置いたままにしてください」となりますが、「安易に触れないでください」という意味で使うことができます。
例文
You touched the museum display casually. Please keep your hands to yourself.
あなたは、何気なく博物館の展示品に触れましたね。何も触らないでいただけますか。
もし、注意深く丁寧に扱うならば展示品に触れても良いという場合には、次の表現を使うと良いでしょう。
例文
You’re supposed to touch the display carefully.
注意深く触れていただくことになっております。→安易に触れないでください。
be supposed to~は、「~することになっている」という意味です。
関連する質問
- 安易に決めつけない を英語で教えて! 容易にする を英語で教えて!