Kenzou

Kenzouさん

2023/08/28 11:00

妬み を英語で教えて!

他人を説教する時に使う「妬みや僻みはよくないよ」は英語でなんと言うのですか?

0 128
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/18 10:06

回答

・jealousy
・green-eyed monster

jealousy
妬み

jealousy は「妬み」や「嫉み」などの意味を表す名詞ですが、「警戒」という意味で使われることもあります。

What the hell are you saying? Jealousy is not good.
(何言ってんだ。妬みや僻みはよくないよ。)
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。

green-eyed monster
妬み

green-eyed monster(緑の目のモンスター)は、「妬み」や「嫉妬心」などの意味で使われる表現になります。

I can't control the green-eyed monster inside me.
(自分の中にある妬みをコントロール出来ない。)

役に立った
PV128
シェア
ポスト